Christine de Pizan "The Book of the City of Ladies"

Feb 12, 2017 08:11


Эту книгу не переводили на русский целиком, публиковались только некоторые отрывки. Зато существует перевод на современный английский. Перевод названия на английский мне кажется более удачным, чем на русский: "Le Livre de la cité des dames" - "Город Дам"  (des dames), а не просто "Женский город". Понятие "дамы", т.е. аристократки, Кристина Пизанская распространяет не только на благородных по происхождению, но и на женщин всех сословий, если они благородны разумом и сердцем.
Наверно, Кристина Пизанская не совсем феминистка по современным представлениям (хотя и сейчас есть женщины, куда более патриархальные по своим взглядам, чем писательница, жившая на рубеже 14 и 15 веков), но всё же её можно считать предтечей феминизма.

Писательница ведет диалоги с аллегорическими фигурами - Разумом, Добродетелью и Справедливостью, все они женского пола. Она называет их дочерьми Бога(!).
Они велят ей построить Город Дам, вечный город, который никогда не будет сокрушен. Царицей своего Города Кристина Пизанская делает самую почитаемую женщину христианского мира - Деву Марию.

В начале "Книги Город Дам" Кристина Пизанская пишет о том же, о чем 500 лет спустя написала Вирджиния Вульф в "Своей комнате" - о невероятном количестве злословия в адрес женщин, содержащегося в книгах, написанных мужчинами. В чем только не обвиняли женщин - и глупые, и жадные, и непостоянные, и вообще "сосуд зла"... И на каждое обвинение она находит остроумный и обоснованный ответ.
Женщины трусливы?
Она приводит примеры отважных женщин, таких как римлянка Клелия, сбежавшая из плена вместе с подругами, и легендарных воительниц, например, Семирамиды. В том числе она излагает подробную историю царства амазонок, я даже нигде не встречала столь детальной информации. Уж не знаю, какими источниками она пользовалась...
Пишет она и о монархинях, успешно правивших своими царствами (чаще всего - овдовев), начиная с древних до франкских королев, таких как Фредегонда.Женщины глупы, неспособны к учению и творчеству?
Она рассказывает об ученых дамах и творческих женщинах, например, о Корнифиции (римская поэтесса, произведения утрачены), Пробе, Сафо, Леонтион (кстати, не просто гетера, а философиня, которая спорила с известным философом Теофрастом).

Рассказывает она и о женщинах художницах, например гречанках Тимарете и Эйрене - произведения не сохранились, но о них упоминает Плиний Старший.
Среди женщин-художниц Кристина Пизанская упоминает и свою современницу, некую Анастасию, которая участвовала в иллюстрировании ее собственных книг. Что это за женщина - так и не удалось выяснить. Обычно иллюстрацией занимались мужчины, но, возможно, Кристина действительно сотрудничала с женщинами, хотя бы из соображений репутации - посещать парижские художественные мастерские, уже тогда славившиеся легкомысленными нравами, порядочной вдове не стоило, а писательница тщательно наблюдала за процессом создания иллюстраций для своих книг.И вообще писательница заявляет, что женщины обычно меньше знают, потому что у них меньше возможностей получить образование, а не потому, что они сами по себе глупее. Ей самой повезло - отец дал ей хорошее образование, гораздо лучшее, чем у большинства современниц, а муж поощрял ее тягу к учебе и литературе. Она сторонница того, чтобы женщины учились и реализовали свои способности.
Женщины скупы и алчны?
По ее мнению, этот предрассудок вызван такими причинами: во-первых, женщины зачастую лишены имущественных прав и стараются ревностно охранять то немногое, что имеют (вполне разумное и оправданное поведение), во-вторых, жадными своих супруг частенько называют расточительные мужчины, только лишь за то, что жены пытаются отговорить их от излишних трат ради блага семьи (это она считает не только оправданным, но и вообще праведным делом).
Тут же она приводит примеры женской щедрости, великодушия и благотворительности.

В поисках примеров Кристина Пизанская обращается к Древней Греции и Риму, Библии, истории европейских королевств. Забавно смешиваются у нее совершенно реальные, полумифические и мифические героини. Правда, по тем временам отношение к истории было иное, скажем, библейские героини однозначно считались настоящими историческими личностями. Да и к тому же Гомеру относились с пиитетом, в реальности троянской войны не было особых сомнений.
Так в число замечательных женщин попадают мифологические фигуры, такие как прорицательница Манто, Медея, Цирцея, Дидона. Я даже узнала ряд новых имен, хотя уж не думала, что в греко-римской мифологии для меня могут быть какие-то неожиданные открытия.

Например, Кармента - о ней пишет Плутарх в "Римских вопросах":
"Отчего считают, что самый первый храм Карменты был построен римскими матронами, да и теперь они почитают его более других?
Есть рассказ о том, как сенат запретил женщинам ездить на повозках с упряжкой, а они на это сговорились мужей к себе не допускать и детей не вынашивать и не рожать, пока мужья не одумались и не уступили им. Когда после этого родились дети, счастливые и многодетные матери выстроили храм Карменты. А Кармента, говорят, - это мать Евандра, переселившаяся в Италию; ее настоящее имя - Фемида или, по другому мнению, Никострата; но она давала прорицания в стихах, и за это латиняне прозвали ее Кармента, потому что стихи на их языке - carmina. Впрочем, некоторые другие считают, что Кармента - это Мойра, и потому-то матроны приносят ей жертвы; имя же ее означает "Лишенная разума" (Carens mente) через боговдохновение, так что, скорее, стихи называются carmina по имени Карменты, а не наоборот, так как, вдохновенная божеством, она давала прорицания в стихах."
Карменте-Фемиде, кстати, приписывают создание латинского алфавита. Для Кристины Пизанской - это совершенно реальная личность. Подобным образом она относится и к другим богиням. Мудрую и воинственную Минерву, которая считается изобретательницей греческого алфавита, арифметики, ткачества, изготовления оливкового масла, а также ряда военных технологий, Кристина Пизанская тоже считает реальной личностью, одной из тех людей, кого за выдающиеся достижения невежественные древние язычники почитали за богов. Церера у нее - изобретательница земледелия и сельскохозяйственных инструментов и так далее. Несколько наивный взгляд, в современые представления никак не вписывается :) С другой стороны, ведь известны случаи, когда реальных людей обожествляли после смерти, так что идея о том, что у древних богов и богинь были какие-то прототипы хоть и странновата, но не совсем бредова :) Кроме того, земледелие, по-видимому, таки было изобретением женщин, хоть и не какой-то одной конкретной женщины, да и сейчас во многих местах остается преимущественно женским занятием.
Что еще любопытно - Кристина Пизанская как-то избегает говорить о неблаговидных поступках своих героинь, скажем, той же Медеи. Некоторых она совершенно откровенно пытается обелить, например, Ксантиппу, жену Сократа. Те сведения, которые сохранились о ней (со слов Сократа, разумеется), представляют ее склочной мегерой. Но Кристина Пизанская представляет ее как преданную и заботливую супругу великого философа. Она даже утверждает, что Ксантиппа пыталась предотвратить самоубийство Сократа, вылив чашу с ядом. Я искала-искала, где писательница это взяла, но не нашла ни единого намека. Разве что это творческое переосмысление истории о ведре помоев :D
"Говорят, что однажды, не довольствуясь всеми теми оскорблениями, в которых она изливала досаду на Сократа, Ксантиппа в ярости вылила ему на голову ведро помоев.
- После такой бури, - только и сказал на это мудрец, - можно было ожидать, что гроза не пройдет без дождя!"

Помимо женского образования, Кристина Пизанская поднимает и другие феминистские темы, до сих пор актуальные.
Например, она критикует тех родителей, которые предпочитают сыновей дочерям. При этом она не стесняется заявить, что среди женщин гораздо больше заботливых и внимательных дочерей, чем среди мужчин - хороших сыновей, и именно от дочерей родители скорее могут дождаться поддержки и утешения в старости.
Или вот о насилии в семье. Отвечая на утверждения о том, что брак тяготит мужчин из-за дурного характера женщин, их вечных жалоб и сплетен, вероломности и капризов, Кристина Пизанская пишет, что напротив, это многие жены мучаются в браке, "хуже, чем если бы они были в рабстве у сарацинов". Это женщинам приходится выносить избиения, жестокость, оскорбления и унижения, а вовсе не мужчинам, "поскольку мужья господа над своими женами", а вовсе не наоборот.
Опровергая утверждения о том, что женщинам якобы нравится, когда их насилуют (ё-моё, 600 лет прошло, а до сих пор можно услышать то же дерьмо!), она приводит примеры женщин, отомстивших насильникам или покончивших с собой после изнасилования.
В целом она не стесняется обвинять мужчин в ответ, говоря о том, что прежде чем искать соринку в чужом глазу, для начала им стоило бы обратить внимание на бревно в своем собственном.
При этом у нее нет такого уж идеализированного взгляда на женский пол, она пишет о том, что умные и глупые, праведные и порочные встречаются и среди мужчин, и среди женщин, но вообще женщины ни разумом, ни добродетелями не уступают мужчинам.
Надо сказать, что Кристина Пизанская весьма набожна и благочестива. Она ценит христианские добродетели, в том числе целомудрие.
При этом, она не клеймит своих героинь за внебрачную любовь, например, итальянская княжна Гизмонда из "Декамерона", молодая вдова, вступившая в связь с придворным своего отца, у нее не осуждается, а фигурирует у нее как образец верной и любящей женщины, а вовсе не как порочная и легкомысленная.

Последняя часть книги посвящена заслугам женщин перед христианской верой. Наверно, самая скучная часть))) Она приводит ряд историй, взятых из житий святых, уделяя особенное внимание своей небесной покровительнице - святой Кристине. Жизнеописания дев-великомученниц уныло однообразно - в воде не тонут, в огне не горят и т.д. Но есть некоторые необычные, например, она пишет о двух святых - Марине и Евфросинии - которые прожили жизнь в мужском обличьи, в монастырях, их тайна была раскрыта только после смерти.

Местами Кристина Пизанская противоречит себе, наверно, это в какой-то степени вынужденно. Она не осмеливается открыто выступать против гендерных ролей в обществе как таковых и даже вроде бы соглашается с установленным порядком - и тут же расхваливает женщин, которые поступали совершенно "неженским" образом: брали власть в свои руки, воевали, посвящали себя не семье, как вроде бы полагается, а творчеству и так далее. Как прикажете понимать? :) Но со скидкой на время (подумать только, начало 15-го века!) книга, конечно, очень феминистичная.

Предыдущий пост о Кристине Пизанской в сообществе

французский язык, знаменитые женщины, средневековье, Франция, история феминизма, мизогиния, феминистка, впечатления от чтения, английский язык, история женскими глазами, Европа, классика

Previous post Next post
Up