Алексей Валерьевич, у Вас новая фраза. Раньше Вы писали/говорили- "Кроет как бык овцу" Теперь у Вас другое фирменное выражение: "разнесли в молекулы/ в пыль" ________________________________________ Алексей Валерьевич, Ваш рассказ про начала Сталинградской битвы я вчера поздним вечером смотрел не один, а с женой. Послушав Вас она сказала: "У меня такое впечатление, что Исаев знает фамилию каждого солдата"
Алексей Валерьевич, Прослушал тут с тытрубы вашу лекцию по воздушному мосту в Демянск, и неприятно резануло упоминание "маленький городок Рамушев". Рамушево - было селом, а сейчас и вовсе мелкая деревушка - если мы говорим про Старое Рамушево, куда немцы и пробивались и по имени которого и назван коридор. Новое Рамушево - оно тоже есть. А вот Залучье, там же упомянутое - как раз-таки село большое и сейчас, а до 61го года вообще было райцентром. Просто напомнило кривой перевод с немецкого на английский истории боёв гр.Майердресса за деревню Бяково в том же коридоре - "small town Bjakowo". Смолл таун - 26 домов на 1938 год.
Проникся шедевром Кривицкого про партизан. Как многогранен был талант! "Велика Брянщина, а отступать некуда: позади мельничный завал"(с)неизвестный ганс.
А мы не ожидали такого финта ушами с тов. Пашолоком и "варспотом". ) Большое спасибо, искренне надеюсь, что рубрика взлетит будет популярна. Михаил, позволите вопрос? А что не срослось с интервьюированием Бивора? Анонс я видел, а пояснение по несостоявшемуся ролику, если и были, то проморгал.
Да а чего такого, я с Варспотом давно работаю - у меня там полсотни статей... По Бивору - там в Танзании интеренет не позволил... Но Артем ролик записал, сейчас там перевод делаем - скоро будет...
Да а чего такого, я с Варспотом давно работаю(с) Да, но в последнее время у потатоидов по исторической части всё так печально, что трудно их на что-то полезное и доброе расшевелить. Вот и удивился приятному нежданчику.
Но Артем ролик записал, сейчас там перевод делаем - скоро будет(с) Отлично! Жду с нетерпением. )
Comments 65
Раньше Вы писали/говорили-
"Кроет как бык овцу"
Теперь у Вас другое фирменное выражение:
"разнесли в молекулы/ в пыль"
________________________________________
Алексей Валерьевич, Ваш рассказ про начала Сталинградской битвы
я вчера поздним вечером смотрел не один, а с женой.
Послушав Вас она сказала:
"У меня такое впечатление, что Исаев знает фамилию каждого солдата"
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Прослушал тут с тытрубы вашу лекцию по воздушному мосту в Демянск, и неприятно резануло упоминание "маленький городок Рамушев". Рамушево - было селом, а сейчас и вовсе мелкая деревушка - если мы говорим про Старое Рамушево, куда немцы и пробивались и по имени которого и назван коридор. Новое Рамушево - оно тоже есть.
А вот Залучье, там же упомянутое - как раз-таки село большое и сейчас, а до 61го года вообще было райцентром.
Просто напомнило кривой перевод с немецкого на английский истории боёв гр.Майердресса за деревню Бяково в том же коридоре - "small town Bjakowo". Смолл таун - 26 домов на 1938 год.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Большое спасибо, искренне надеюсь, что рубрика взлетит будет популярна.
Михаил, позволите вопрос? А что не срослось с интервьюированием Бивора? Анонс я видел, а пояснение по несостоявшемуся ролику, если и были, то проморгал.
Reply
По Бивору - там в Танзании интеренет не позволил... Но Артем ролик записал, сейчас там перевод делаем - скоро будет...
Reply
Да, но в последнее время у потатоидов по исторической части всё так печально, что трудно их на что-то полезное и доброе расшевелить. Вот и удивился приятному нежданчику.
Но Артем ролик записал, сейчас там перевод делаем - скоро будет(с)
Отлично! Жду с нетерпением. )
Reply
Leave a comment