Leave a comment

ext_4839493 February 24 2019, 16:45:28 UTC
Брутальные славяне разве что на Украине водятся. В украинском языке даже слова "женщина" нет, только жинка, а в русских семьях давно уже всем бабы заправляют, правда весьма материалистичные.

Reply

ext_2443465 February 24 2019, 18:16:53 UTC
Здравствуйте, вы сделали правильный перевод женщина на украинском языке - жінка. Так что есть такое понятие и на украинском...

Reply

ext_4839493 February 25 2019, 14:45:28 UTC
Так ведь жинка это чья-то жена и не более, а мужчина по украински- чиловик, из чего следует, что женщина даже человеком не считалась.

Reply

asvelia February 25 2019, 17:13:55 UTC
В украинском языке "жінка" означает и "женщина", и "жена" (в этом значении есть синоним - "дружина"), так же как и слово "чоловік" - и "мужчина", и "муж". Это слова-омонимы (одинаковые по написанию и различные по смыслу). Заметьте, в русском это однокоренные слова: женщина - жена, мужчина - муж. А вот слова "человек" в украинском как такового и нет, есть "людина"; конкретно "чоловік" используется во множественном числе: "несколько человек" = "декілька чоловік".

"Брутальные славяне разве что на Украине водятся" - ну не скажите ) сейчас уже многое поменялось, да и раньше это не было региональным явлением.

Reply

ext_4839493 March 1 2019, 14:59:43 UTC
Да не воспринимали казаки женщин, иначе как чоловичьих жён, поскольку были они, в основном, либо украдены, либо куплены в бусурманских землях. Сравнивать жинку и дружину вообще не корректно по казачьим понятиям, песню про Стеньку Разина слышали?

Reply

asvelia March 2 2019, 16:29:20 UTC
Так я не о казачьих понятиях говорила. С точки зрения лексикологии украинского языка ваш вывод в предыдущем комментарии оказался, на мой взгляд, не совсем верным. А вот по поводу отношения казаков к женщинам в целом соглашусь с вами )

Reply

ext_4839493 March 3 2019, 11:33:52 UTC
Так а я по запару всех украинцев под казаков подбрил)

Reply

ext_2443465 March 30 2019, 19:48:59 UTC
Удачи вам!

Reply


Leave a comment

Up