Я ожидал подобного ответа :)) А почему виноград тогда так нехорошо назвали? Есть ещё значение "гибрид", но тоже с отрицательным смыслом: смесь породы и дичка. В английском есть также прилагательное "бастард" - поддельный, фальшивый. Для вина как-то не очень название :)
московский коньяк =)iglitsaMarch 13 2010, 18:05:51 UTC
рад угодить =) я сперва тоже обратил внимание на "гибрид", но по описаниям к португальскому не подходит. А украинские колхозники назвали так по недоразумению, думаю =)
Comments 3
источник: http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/article/0/103.html
только, судя по картинке, вино сухое и красное... опять в "незалежной" напутали всё... или изобрели =)
Reply
А почему виноград тогда так нехорошо назвали?
Есть ещё значение "гибрид", но тоже с отрицательным смыслом: смесь породы и дичка.
В английском есть также прилагательное "бастард" - поддельный, фальшивый. Для вина как-то не очень название :)
Reply
я сперва тоже обратил внимание на "гибрид", но по описаниям к португальскому не подходит. А украинские колхозники назвали так по недоразумению, думаю =)
Reply
Leave a comment