Восьмого же марта меня занесло на очередную библиотечную распродажу. Да и вообще тот еще денек выдался. Зато я точно знаю, что
тирамису делается за полчаса. Впрочем, это я отвлекаюсь.
Книжки, как обычно, хорошие, но сюрпризов мало. О наиболее неожиданной находке я сейчас и расскажу.
Все американские дети знают
Арнолда Лобела. Он написал и проиллюстрировал кучу замечательных детских книжек:
про дядюшку слона,
Квака и Жаба,
сову дома и
кузнечика на дороге и много еще кого. Некоторые из этих книг переведены
на русский.
А вот его жену -
Аниту Лобел - я не знала. Но вот ухватила зачитанную книжку и не смогла оторваться. Знакомьтесь:
На торговой улице - слова Арнолда Лобела, музыка картинки Аниты Лобел.
слов там совсем немного - восьмистишие в начале и восьмистишие в конце.
The merchants down on Market Street
Were opening their doors.
I stepped along that Market Street,
I stopped at all the stores.
Such wonders there on Market Street!
So much to catch my eye!
I strolled the length of Market Street
To see what I might bye.
And I bought...
Там, на Торговой улице,
толпа и толкотня.
Там, на Торговой улице,
есть дело у меня.
Пройду насквозь и загляну я в каждый магазин,
Там просто глаз не оторвать от сказочных витрин.
Моя задача не проста, но нужно мне решить
Из всех диковин и чудес, что я смогу купить.
И вот что я купил...
Зато картинок двадцать шесть и еще несколько. Вот например:
My arms were full on Market Street,
I could not carry more.
As darkness fell on Market Street,
My feet were tired and sore.
But I was glad on Market Street,
These coins I brought to spent,
I spent them all on Market Street...
on presents for a friend.
Торговой улицей брести
Уж не осталось сил.
И больше мне не унести
я все, что мог, купил.
Потратил все до пятака,
но весел я и рад -
милее всяческих наград...
подарки для дружка.