i dreamt that i was in a tree, and i fell down off of it, and impaled my legs on giant sharp insects that buzzed and twitched frantically, trying to dislodge themselves from my skin. i wanted to take them out but i was too terrified to move
(
Read more... )
Comments 16
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
thanks doods! i'm thinking of getting grammar books too, since i'm looking at the tables on that site and i don't know what 'conditional' is meant to mean. (we never did conditional verbs in classes afaik; it bugs me when i see words that i only half-know in doujinshi because i can read the kanji but can't tell what EXACTLY the verb's meant to be 'cause idk why there are all the little other hiragana bits after it.)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
also, i think it might be [place] e kaerimasu. "e" can be used for both ikimasu and kaerimasu.
but if you mean a place you turn to (that isn't home), then the right word should be "modorimasu". or "modotta". ALTHOUGH DON'T TAKE MY WORD FOR IT, my caveman japanese is pretty damn caveman.
Reply
... a place you turn to, like... running away from a rapist and returning to your friend's house or something?
Reply
...i meant, a place you "REturn" to. orz like, returning to your hotel or something, or like returning to kurumi mansion. which is what i told yasuo-san, "mata, kurumi mansion e modorimasu".
Reply
OHHHHH oh okay. yasuo-san is so cute ahahaha. he's like this cute quiet middle-aged dude. :D i wonder if he's married.
Reply
Leave a comment