Постоянные читатели уже привыкли к освещению вопросов разделки промысловых рыбных пород, таких как
судак или
хариус, поэтому редакция не вправе обойти тему технологии разделки палтуса.
Особенно, если вы его поймали, а что дальше делать - даже не представляете... :-)
(
Read more... )
Comments 18
Reply
Reply
А вот в штатах аляскинисий его собрат не смотря на размеры и свежеть
на вкус постноват и суховать не смотря на восторжненные охи и ахи американцев.... Или я что то не понимаю или они ее просто готовимть не умеют
Reply
- белокорый или обыкновенный (Hippoglossus hippoglossus) - длиной до 4,5 м, весом до 335 кг
- черный или синекорый (Reinhardtius hippoglossoides) - длиной до 1,2 м, весом до 45 кг
- азиатский стрелозубый (Atheresthes evermanni) - длиной до 73 см, весом обычно 2-3 кг
- американский стрелозубый (Atheresthes stomias) - длина до 80 см и вес до 3 кг, именно он встречается вдоль западных берегов Северной Америки от северо-запада Аляски до севера Калифорнии... :-)
Reply
но на аляске ловят большого палтуса - лично видел экземпляры до 150 см размеров и весом 30-40 кг
Точно не синекорый - так как шкура зеленовато серая и светлая
Мясо на вид белое сочное
после гриливания в свежайшем виде неплохо, но сухо, жира почти нет
то есть на такую четверочку с минусом
странно все это - хочу нрмального палтуса!!
Reply
(The comment has been removed)
Та книга была знатная, однако каждому времени - свой овощ!
Сейчас я бы рекомендовал КНИГУ stalic'а, например... :-)
Reply
у нас же не достать .....
Сталика если честно не люблю...
а книга хорошая
Reply
Хотя раздарил уже с полдюжины сам... :-)
Исправлюсь!
У него вот-вот новая выйдет, ничуть не хуже! :-)
Reply
описываемые небольшие кусочки отварного палтуса мы прозвали норвежским фондю, так как по методу приготвления это больше всего напоминало именнно фондю. Только вместо масла, сыра или бульона была просто подсоленная вода.
Reply
Hippoglossus - это не латынь, а греческий.
- 4708/roma
Reply
Ты Карла Линнея зря обижаешь.
А на греческом его называют Hippóglossa (см. http://www.fishbase.org/comnames/CommonNamesList.php?ID=1371&GenusName=Hippoglossus&SpeciesName=hippoglossus&StockCode=1389).
Причем как они про него узнали, ума не приложу - он же южнее Бискайского залива не заплывает... :-)
Reply
По твоей же ссылке написано, что это греческий.
По латыни конь - это equus. А от греческой лошади происходит также названия гиппопотам(речная лошадь), ипподром и т.д.
Reply
Но с каких это пор названия биологическим родам и видам стали давать на греческом, а не на латыни?
Reply
Leave a comment