Leave a comment

Новый более блёклый, невидный (он справа?) ira_muravei February 13 2020, 23:04:32 UTC
И цвета хуже сочетаются.

А разве в Белоруссии только один гос.язык? Как получилось, что название только на трасянке?

Reply

Re: Новый более блёклый, невидный (он справа?) baraded105 February 14 2020, 00:09:00 UTC
2 государственных, белорусский и русский. На практике всё на русском. Из 6 телеканалов только один, "Культура", вещает на белорусском, хотя фильмы там в основном тоже на русском.

Reply

kurbanmamadov February 14 2020, 01:53:23 UTC
Ну зато на гербе оторвались

Reply

baraded105 February 14 2020, 06:08:52 UTC
Где, как не на гербе, обозначить свою самобытность?

Reply

kurbanmamadov February 14 2020, 06:25:54 UTC
Помнится, у нас в школе учительница говорила "Умом надо выделяться".

Reply

ira_muravei February 14 2020, 12:07:55 UTC
Ну, если официальных языка 2, то и все официальные надписи должны быть продублированы. А иначе шизофрения: говорю только по-русски, но обозначаю себя гражданственно на трасянке, т.е. каждодневно унижаю своё достоинство пониманием, что "говорю неправильно". Причём отличия (в названиях улиц) только фонетические, реальных нерусских корней мало.

А вообще-то белорусский язык - это изобретение советских лингвистов. Если на укр.мове ещё где-то кто-то более-менее говорил, то на белорусском - нет.

Мой дед прошёл во время войны всю Белоруссию летом 1944г. Он знал украинский и польский (Обучили этому в 1923г. в лётной школе в Киеве, там это были обязательные предметы, вместе с "украинской литературой". Курсанты пытались протестовать против глупостей, но не помогло). И дед хотел послушать белорусский язык. Но не срослось - сначала все говорили: "Нет, у нас говорят по-русски, беларусский - он западнее",- а потом: "Нет, белорусский восточнее, у нас в деревнях польский". А стояли они по деревням, перелетая к западу пунктиром с интервалом 50-80 км.

Reply

baraded105 February 14 2020, 14:25:45 UTC
Ну пусть хоть в столице названия улиц по-белорусски, а то нигде белорусский и не увидишь. Всем названия понятны, нафиг деньги тратить на ещё одну вывеску, где одна-две буквы могут иногда отличаться. В других городах названия улиц чаще на русском. Белорусский язык - диалект русского, более древний. На Смоленщине, Псковщине такой же диалект. Письменный официальный составили в 1920-х годах. Националисты его не признают, у них в ходу тарашкевица (Тарашкевич примерно в то же время пропагандировал). Она ближе к польскому и больше мягких знаков.

Reply

ext_3532193 February 14 2020, 15:00:20 UTC
А может русский диалект белорусского? Или чего польский не называешь тогда диалектом русского? И да, насчет одной двух букв. Попробуй прочитать Богушевича, Богдановича. Потом скажешь понял ли вообще о чем речь. Уверяю тебя, белорус, знающий мову, при желании сможет так подбирать слова, что не каждый русский сможет понять о чем речь идет.

Reply

tpaxtop_ibnivan February 14 2020, 15:15:05 UTC
Уверяю тебя, если я постараюсь, то ты тоже по-русски не поймёшь. Главное, чтобы у меня задача такая возникла, выебнуться

Reply

ext_3532193 February 14 2020, 17:15:36 UTC
Ну я то любую книгу по русски пойму. Ты - не каждую белорусскую

Reply

tpaxtop_ibnivan February 14 2020, 17:38:43 UTC
Уверен, что если я тебе по-русски на блатной фене толкну речь, ты без активного гугления её поймёшь?

А ведь тоже, диалект русского, как и белорусская мова...

Reply

suslikinc February 14 2020, 18:31:20 UTC
С каких пор феня диалект русского языка?

Reply

cazadordepoetas February 15 2020, 03:25:08 UTC
Этот дебил.

Reply

tpaxtop_ibnivan February 15 2020, 05:16:03 UTC
А с какой белорусский/украинский диалект стал самостоятельным языком?

Reply

ext_3532193 February 15 2020, 09:11:18 UTC
Этот случай, когда лучше было промолчать, чем на феню ссылаться

Reply

tpaxtop_ibnivan February 15 2020, 11:35:06 UTC
Я привык на идиотские аргументы давать не менее идиотский ответ

Что ты хотел доказать, говоря, что на белорусском диалекте можно так завернуть, что русский не поймёт? Если сильно выебнуться, ты не только феню - ты и поморский диалект хер поймёшь. И что, это отдельный язык? Да хуй там, просто вариант русского с местными особенностями

Пример из детства: в деревне (Каслинский район) бабушка регулярно говорила: "Возьми гаманок, сходи в муравейник да баского купи". Ты не понял? Ебать, каслинский язык открыт!!!

Reply


Leave a comment

Up