Сперва читалось с интересом. Пусть, и не как оммаж произведению Тартт.
Но потом словно ушло куда-то не туда - после того, как кокнули этого дядика... терзания еще ок (хотя, и слишком уж скопировано), а после вообще детский утренник, заповедник гоблинов ((
До меня только сейчас дошло, что в переводе Secret story и arcane history выглядят похоже. А в оригинале ничего общего. Как и между самими произведениями.
Comments 16
Какого-какого языка?
Reply
так в книге написано, не я придумала
Reply
Последний носитель маньчжурского языка к тому времени давно умер. А персонаж говорил на мандарине.
Reply
ой, простите, вы правы)
Reply
Сперва читалось с интересом. Пусть, и не как оммаж произведению Тартт.
Но потом словно ушло куда-то не туда - после того, как кокнули этого дядика... терзания еще ок (хотя, и слишком уж скопировано), а после вообще детский утренник, заповедник гоблинов ((
тут сломался
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment