В
предыдущей публикации о творчестве художников Китая привлекла моё внимание одна картина, несколько выбивавшаяся из общего ряда. Её автор - художник по имени Lui Liu. По-русски его имя звучит, вероятно, как "Люй Лю", но в немногочисленных публикациях, ему посвященных, он представлен как Луи Лю. Наверно потому, что сейчас он живёт в Канаде, где имя "Луи" звучит привычно. Так впредь и будем его называть. Познакомившись поближе с его произведениями, я решила возобновить рубрику "Странные миры", поскольку мир, созданный Луи Лю, странен, необычен и сюрреалистичен.
16. Странные миры: Луи Лю (Китай - Канада)
Луи Лю родился в 1957 году в Тяньцзине, где окончил школу искусств, а затем и художественную академию в Пекине. Начинал как уличный художник; в годы китайской "культурной революции" рисовал агитационные плакаты. В конце 1980-х, когда Луи Лю уже был состоявшимся и уважаемым в своей среде художником, он почувствовал тесноту идеологических рамок тогдашнего Китая, и в 1991 году переехал жить в Канаду.
Живя в типичной стране Запада, Луи Лю остался, по сути, человеком Востока. В этом его преимущество, но в этом и его, если так можно выразиться, беда. Западному зрителю кажется, что Луи Лю слишком уж откровенно и прямолинейно использует символы и темы европейской и американской живописи, доводит их до абсурда и кича. А у китайского зрителя и критика, привыкшего к традиционным и идеологически правильным картинам, образы, созданные Луи, вызывают удивление и осуждение. Но тем не менее, Луи Лю популярен как в Китае, так и в Северной Америке; его работы участвуют в многочисленных выставках и хорошо продаются.
Вот та картина, о которой я написала чуть выше. Называется она "Suwu, the Shepard", то есть "Пастух Суву". Кто тут этот самый Суву - одетый дяденька или раздетая девочка (в этом случае правильнее было бы "Пастушка Суву") - неясно. Видимо, здесь обыгрывается какая-то известная китайцам сказка или легенда...
Вот еще три картины на пастушеские темы. Та же самая девчонка на них изображена, или другая - поди, разберись... Названий этих картин установить не удалось. То же касается всех других картин без заглавия, которые вы увидите ниже.
Вот что она со своими козами и овцами в городской квартире делает, а?
Девушки осенью
Утренняя флейта
Мелодия в сердце
Сладкая лютня
Клубничный сезон
Колыбель для кошки
Здесь, скорее всего, нет отсылки к знаменитому роману Курта Воннегута, а если она и есть, то я её пока не уловила. "Cat’s cradle" - это игра, в которой нитка или бечёвка, надетая на пальцы играющих, складывается в различные узоры. В переносном смысле - что-то сложное и запутанное. Обратите внимание: девушки на картине стоят на фоне пролома в стене, повторяющего силуэт Китая. Китаянка внутри, а девушка явно европейской, западной наружности - вне помещения. Но они вместе заплетают что-то сложное и хитроумное... Можно смело назвать эту картину символом творчества Луи Лю.
Яблочки!
Яблоко
Мужчина, обнимающий женщину
Пекин-2008
Балерина
Танец
Плавучий театр
Моя сестра
Грязные девчонки
На свободу!
Три музы
Одуванчики
Навстречу будущему
Перекур
Мимолетное время
Весёлый двор
Ну вот, уже какие-то страшноватые вещи пошли. Дальше еще круче будет.
Skrik (с английского не переводится; по-шведски - это визг, пронзительный вопль)
Полуночная поездка
А это не та ли самая Суву, со своими козочками-овечками?
Зевота
Мэйд ин Чайна
Парад
Античная фантазия
Дальше будет не сказать, чтоб совсем жизнеутверждающе, но и не так пугающе.
Тик-так тату I
Тик-так тату II
Эра печати
Публика против республики (Public vs Republic)
Время для шоу (Show Time)
Тетраптих "В лесу", фрагмент 1
Тетраптих "В лесу", фрагмент 2
Тетраптих "В лесу", фрагмент 3
Тетраптих "В лесу", фрагмент 4
Весенний гром
Городские девушки
Каменная женщина
Нарцисс
О, Канада!
Это уж совсем почти реализм, исключая змея на полу.
Дальше - еще пара именных портретов, тоже без особых странностей.
Савита (Savita)
Теа (Thea)
Уличная торговка
На высоте
Картина без названия, но явно с позитивным посылом - а с ним не грех и завершить наше знакомство с творчеством Луи Лю.
И в заключение - небольшая цитата из самого Луи Лю; он рассуждает о принципах своего творчества.
Современность представляется мне оловянным ведром, в которое вылит каждый возможный стиль, всё смешано, использовано и злоупотреблено в поисках самовыражения. Ребенок может выразиться мелками и пустяками. Но большое искусство не может быть чистым самовыражением; это - к сожалению противоположность. Чем являюсь я в моих картинах - это комбинация правил и техники других людей и моего психологического восприятия действительности.
К оглавлению