братья Коэн

Jun 04, 2011 01:41

 Фильм великих (не побоюсь этого слова) режиссёров "Железная Хватка" озвучил мальчуган, не умеющий толком читать вслух. Других вариантов фильма в сети не обнаружил. А жаль.
Гипотетическим возражателям: "Сперва добейся" тут не катит - я хорошо делаю то, что умею и не лезу озвучивать фильмы.

ЗЫ хотя, может, хуёво искал...

Leave a comment

Comments 4

halda_vulgaris June 4 2011, 09:04:59 UTC
А я бы девченку с местечковым говорком поубивала бы, или у нее кубик рубика во рту, но что-то с дикцией - факт, на ее фоне мне и мальчуган вполне себе ничего)

Reply

catover June 4 2011, 09:43:35 UTC
какую девчонку? я глядел вчера вариант - там 1 (один) мальчуган отдувался за всех. Не успевал, бедняга - получалось у него очень хуёво, но лажи, я так понял - не перезаписывались. Вышло ОЧЕНЬ мерзко в итоге.

Reply

halda_vulgaris June 4 2011, 11:40:52 UTC
Могу попробовать найти ссылку, но я только начало смотрела, бо переводом можно все к чертям испортить( Хотя это не студийный идиотский дубляж, и на том спасибо)

Reply

catover June 4 2011, 11:43:47 UTC
да не, не надо ссылку.
вот кабы с гоблинской дорожкой - это дело. я бы пересмотрел. узнал бы, "о чём на самом деле фильм".

Reply


Leave a comment

Up