Нечастую тему затронула fontyler в своем псто «Российские СМИ ошиблись»
https://fontyler.livejournal.com/649043.html Тему неточности перевода с английского языка на русский, что, в результате, может привести к искажению смысла или стилистической окраски, или даже к появлению двусмысленного подтекста.
Мне же вспомнилась статья, несколько месяцев
(
Read more... )
Comments 141
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Общество, Политика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment