Первый Закон: progress report

Nov 16, 2016 13:00

В связи с поступающими вопросами рассказываю, как идут дела с вычиткой моей версии перевода Первого Закона Джо Аберкромби.

Процесс идёт немного медленнее, чем мне хотелось бы - на данный момент я исправил по поступившим комментариям и условно вычитал лишь полторы книги.

Read more... )

перевод, Аберкромби, ПЗ

Leave a comment

Comments 3

12345anvar November 16 2016, 14:30:54 UTC

Ок, терпения и удачи)

Reply


eddy_vusatiuk November 16 2016, 22:04:42 UTC
Терпения!

Reply


mister_dobriy November 19 2016, 19:40:31 UTC
Присоединяюсь: терпения и удачи :)

В рассказе Не в том месте, не в то время, мне попалось похожее - You make the best of what you’re offered, говорил Предо. И в Деревеньке Барден Призрак тоже говорит нечто схожее - You get luck of all kinds, and the winner’s the one who makes the best of his share.

Reply


Leave a comment

Up