О топонимии

Apr 09, 2016 08:55

    B Праге, на границе райoнов Дейвице и Бубенеч, eсть одна площадь. Если вы были в столице благословенной Богемии как турист, то скорее всего не заметили существования этого места, хотя наверняка проезжали через него по дороге из аэропорта. Ho если вы были в Праге как шпион, то не могли обойти означенную площадь вниманием, ибо на ней расположено ( Read more... )

pragensis civitas, bohemia, curiosa

Leave a comment

Comments 133

(The comment has been removed)

bohemicus April 9 2016, 07:54:50 UTC
Топонимика - это наука о топонимах. Совокупность топонимов называется топонимией.

Reply

(The comment has been removed)

bohemicus April 9 2016, 08:38:54 UTC
Я предпочитаю языковую норму.

Reply


russian_savage April 9 2016, 07:20:25 UTC
Вы пишете про Площадь Победы, а я вспоминаю как по ней гулял. Недавно я с ужасом осознал, что уже три года как не был в Праге, после чего взял билет и через месяц снова буду гулять по этому, самому лучшему в мире, городу. Спасибо за интересные обзоры и рассказы об истории Праги и Чехии.

Reply

bohemicus April 9 2016, 08:08:57 UTC
Добро пожаловать :)

Reply

heinza April 9 2016, 09:16:04 UTC
Эх, здорово :)

А я вот аэрофоб, и в благословенную Богемию тащилась на поезде, в компании таких же несчастных. Ну хоть на польских пограничников посмотрела.

Reply

russian_savage April 9 2016, 09:18:02 UTC
По земле я планирую возвращаться домой. У меня как раз будет несколько свободных дней, так что можно будет наспешно заехать в Дрезден, Варшаву, Вильнюс или Минск.

Reply


ifc April 9 2016, 07:28:15 UTC
увидев пристрастие пражан к переименованию всех названий таким образом, дабы они заканчивались на "-як", отчего-то вспомнил хохму из поэмы Котляревского.

"Энея звали Энеусом,
Уже не паном - доминусом,
Себя же звали - троянус".

Reply

bohemicus April 9 2016, 08:53:16 UTC
Кстати, по-чешски так и говорится - Энеус, доминус. А потом сложно склоняется.

Кто - Энеус, доминус

Кого- Энеа, домина

Кому - Энеови, доминови

И т.д.

Reply

ifc April 9 2016, 08:58:08 UTC
так вот кто - подлинный потомок римлян!

Reply

bohemicus April 9 2016, 09:58:14 UTC
В таких случаях я обычно вспоминаю чешский перевод романа Грейвса "Я, Клавдий". У него там для удобства читателей все античные названия заменены на современные: Галлия названа Францией, Этрурия Тосканой, Лузитания Португалией и т.д. Чешские переводчики заявили, что чехам античная традиция куда ближе, чем англичанам, убрали все авторские анaхронизмы, и ввели в текст и Галлию, и Лузитанию, и Этрурию...

Такова благословенная Богемия.

Reply


antonsa April 9 2016, 07:39:40 UTC

К списку топонимов стоит добавить еще Штроссмаерово намнести ака Штросмайерак.

Reply

bohemicus April 9 2016, 08:54:01 UTC
Да, конечно. К этому списку можно многое добавить.

Reply


dannallar April 9 2016, 07:52:15 UTC
Экие же пражане затейники!
Спасибо, сильно повеселился.
Впрочем, несоответствие официальных и общепринятых названий - это кажется, распространенное явление.

Reply

bohemicus April 9 2016, 08:54:29 UTC
И Вам спасибо.

Reply

heinza April 9 2016, 09:18:40 UTC
Ну кстати в России, как ни странно, такая практика очень мало распространена.
По ощущениям, это проявление того же феномена, что и отсутствие народных песен, например.

Reply

gma73 April 9 2016, 12:51:13 UTC
что и отсутствие народных песен -- если это про Россию, то, похоже, вы мало знаете. (

Reply


Leave a comment

Up