об Шерлока

Oct 03, 2014 11:03


Преамбула: ни я, ни
Read more... )

кино

Leave a comment

Comments 45

poor_old_eeyore October 3 2014, 09:50:51 UTC
Доктор, я извращенец?
Поразительно, насколько у нас с тобой разная реакция.
Я фильмы Масленникова честно пересмотрела и никаких чувств, кроме неловкости (хорошие актеры, но изображать англичан им не стоило, даже Рине Зеленой) не испытала. Тогда как от Шерлока я просто в восторге - многослойность, самоирония, Лондон, блестящий саундтрек, Эндрю Скотт, который стал моим любимым актером на текущий момент, это только первое, что пришло в голову.

Reply

bgmt October 3 2014, 10:04:42 UTC
мы взаимные извращенцы, я думаю.
Ну не пошлО.

Reply

mbla October 3 2014, 10:07:57 UTC
я люблю натурального конан-дойлевского Холмса - там другая совсем ирония, но главное - эстетически здесь сугубо не моё - и Энндрю Скотт - ну, совсем не привлёк. Ну, и к тому ж я вовсе не англоман. Уверена, что жить бы в Англии могла, а скажем, приезжать - ну, равнодушна, так что мне по большому счёту всё равно, как англичан изображают, а русский фильм смотреть мне было приятно - ирония для меня более соответствующая, и ещё я с большим удовольствием смотрела старый бибисишный - там где кэбы, и снег идёт - вот он мне соответствовал :-))))

Reply

ksl_aka_serg October 3 2014, 10:07:58 UTC
хорошие актеры, но изображать англичан им не стоило

С Вами не согласны англичане. Ливанов и Соломин считаются одними из лучших воплощений героев Конан Дойля на родине автора.

Reply


ksl_aka_serg October 3 2014, 10:03:59 UTC
...несмотря на сугубо русское пьянство в сугубо английском антураже...

Вообще-то, там сугубо американское пьянство. Образ американского богатого мужлана Никите удался очень хорошо, и никакой русскости.

Фильм с Камбербетчем очень хорош, хотя эта эстетика может не всем быть по душе.
Очень неплох последний российский сериал 2013-го года. Тоже может не всем нравиться. Конечно, Игорь Петренко в образе Холмса вызывает вопросы, но Ватсон Панина (светлая память) и Ингеборга Дапкунайте - мисс Хадсон великолепны.

Reply

bgmt October 3 2014, 10:30:22 UTC
надо попробовать посмотреть.
Что до национальности пьянства, никак не согласен. Я всё же американцев видел несколько больше, чем ты. Они сильно другие. Никита играет русского, и хорошо играет. Да он бы и не смог, он вообще играет в пределах своей личности, которые довольно широки, но не настолько.

Reply

ksl_aka_serg October 3 2014, 14:41:25 UTC
Я сужу не по живым американцам, разумеется, а по американской художественной литературе, начиная от О'Генри и др, кончая современными авторами, и по американскому кинематографу. У меня нет диссонанса с образом Михалкова.

Reply

bgmt October 3 2014, 15:37:09 UTC
Ну мне как-то не приходит в голову судить об американских реалиях по литературе и кино, я сужу по опыту общения и наблюдения. Идея о большом сходстве американского и русского характеров, которую я часто слышал и которую разделял до попадания в Америку, неверна. Мы просто читали, скажем, Сэлинджера не так, как он писал. Получалась всё равно хорошая литература, но другая. Собственно, как ни странно, с французами больше сходства, хотя тоже не бог весть сколько (и уж не по пьяному поведению, конечно). Михалков умеет идеально играть "русский тип" - т.е. есть куча русских типов, которые он играть не умеет, конечно, и есть куча людей в России, которых не определишь как "русский тип", но всё, что он играет, не нейтрально, а именно русское.

Reply


egovoru October 3 2014, 11:50:43 UTC
Мне фильмы Масленникова нравятся тем, что авторы совершенно сознательно поставили своей целью не воплощение на экране викторианской Англии, а нашего - тогда еще советского - представления о ней. А на этом поле они вне всякой конкуренции со стороны англичан ;)

Что же касается этих последних английских фильмов с Камбербэтчем, то у средних в серии, на мой взгляд, просто совсем плохой сценарий, так что и говорить не о чем; приличный сценарий только у первого и последнего.

Но вот конкретно сам К. в этой роли мне понравился, и особенно в самой первой серии, где у Дойла речь идет о заведомо молодом человеке, вчерашнем студенте. Именно эту молодость и играет К., и это соответствует духу первоисточника - настолько, что весь этот современный техно-антураж даже и не мешает. Многие другие экранизации - и наши, и английские - показывают Шерлока солидным господином средних лет, что для лучших рассказов о нем неверно просто буквально.

Новейшая же российская экранизация показалась мне настолько убогой, что я не смогла ее смотреть :(

Reply

ira_k October 3 2014, 13:30:15 UTC
"авторы совершенно сознательно поставили своей целью не воплощение на экране викторианской Англии, а нашего - тогда еще советского - представления о ней."

мне кажется, что у авторов не было особого выбора. в СССР не умели снимать period anything.

Reply

egovoru October 3 2014, 22:55:13 UTC
Я не берусь судить, почему Масленников и Ко поступили именно так, а не иначе, но, на мой вкус, добавление такого "второго слоя" смысла - достоинство, а не недостаток художественного произведения. Вот несколько более подробное изложение этой мысли; может быть, Вы захотите ее обсудить?

Reply


aguti October 3 2014, 14:13:02 UTC
Удивительно, что ты фильм с Ливановым определяешь как фильм с Михалковым. Он там только в одной серии появляется.

Reply

bgmt October 3 2014, 15:13:46 UTC
А меня там именно Михалков поразил. Обидно, что такой гад так талантлив, вот, наверно, в чём дело.

Reply


Leave a comment

Up