О местном языке

Aug 16, 2004 01:07

Норвежский язык интересен в первую очередь тем, что их много :) Два письменных (bokmål и nynorsk) и около двухсот разговорных диалектов. Иногда норвежцы из одного региона с трудом могут понять норвежцев из другого :) Письменность очень похожа на датскую, произношение отличается. Шведский так же близок, письменность немного отличается, есть ( Read more... )

Leave a comment

Comments 6

alliciff August 29 2004, 06:50:31 UTC
Ну-ка, ну-ка, какая это фраза? Про цветы и проч.? :)

Reply

bestum September 16 2004, 20:56:49 UTC
Не помню уже. Года четыре назад один швед в Осло рассказывал.

Reply


odessa_2012 June 4 2013, 21:25:03 UTC
а два языка равнозначны, т.е. присутствуют и в городах и за их пределами
или как НАукраине в селах укромова , в городах русский язык ?

Reply

bestum June 4 2013, 21:53:03 UTC
Какую запись подняли, и 10 лет не прошло :-)

Пожалуй, там разница не в городе - селе (или например, интеллигентном - народном), а просто по географии. Bokmål (букмол) более официален (хотя бы потому, что именно он известен как "норвежский" за пределами страны). Nynorsk (нюношск, "новый норвежский") распространен на западе страны.

Reply

odessa_2012 June 4 2013, 22:16:48 UTC
зашел к Вам потому как Вы у Пуерто в комментах предложили Свальбард, я подумал , что Вы там были и выложили фоторепортаж

Reply

bestum June 4 2013, 23:14:22 UTC
Моя мечта ;-) Все силы пока ушли на другое.

Reply


Leave a comment

Up