Немножко длинно получилось))queenofswords4February 27 2008, 08:50:58 UTC
Мне кажется,что наибольшим геройством было бы взяться за перевод "Охоты на Снарка".(тем более,что и сам автор не вполне представлял себе,что же такое Снарк)."...Для современников Кэрролла юмор "Охоты на Снарка" зловещего оттенка не имел. Это уже после второй мировой войны появилась теория, будто Снарк - это атомная энергия, а Буджум - атомная бомба. 12 января 1897 г., за год до смерти, Кэрролл писал одной из своих юных корреспонденток Мэри Барбер(1877-1962): "В ответ на Ваш вопрос, что я имел в виду под Снарком, можете рассказать своей подруге, что я имел в виду только то, что Снарк это и есть Буджум... Я хорошо помню, что когда я писал поэму, никакого другого значения у меня и в мыслях не было, но с тех пор люди все время пытаются найти в Снарке значение. Мне лично больше всего нравится, когда Снарка считают аллегорией Погони за Счастьем (я думаю, что отчасти это была и моя трактовка)" {Carroll L. The selected letters... - P.276.}.А если прибавить к этому бесконечную игру слов(это понятно даже по тем переводам,которые уже есть),то
( ... )
Re: Немножко длинно получилось))besionisheFebruary 28 2008, 19:17:22 UTC
Прекрасно получилось! Спасибо огромное, это, наверное, один из лучших когда-либо полученных мной комментариев. Я как-то читала часть писем Кэролла детям, имя Мери Барбер мне знакомо) Не помню, откуда- была какая-то байка о человеке, нарисовавшем на афише юношу с флейтой. Когда его спросили, что это значило, он сказал "подождите, пока выйдет пьеса, критики все обьяснят", имея в виду, что они обязательно придумают значение, даже если его не было. Я смеялась) А вообще- это был очень интересный комментарий, спасибо!
Comments 6
Reply
Reply
Reply
Я как-то читала часть писем Кэролла детям, имя Мери Барбер мне знакомо)
Не помню, откуда- была какая-то байка о человеке, нарисовавшем на афише юношу с флейтой. Когда его спросили, что это значило, он сказал "подождите, пока выйдет пьеса, критики все обьяснят", имея в виду, что они обязательно придумают значение, даже если его не было. Я смеялась)
А вообще- это был очень интересный комментарий, спасибо!
Reply
Reply
Reply
Leave a comment