В продолжение темы, затронутой в предыдущем посте, предлагаю вашему вниманию еще одну особенную книжку предвоенной поры. Сборник этот знаком абсолютному большинству читателей. Он был так популярен, что переиздавался в СССР более десятка раз общим тиражом 2,2 млн экземпляров. И переиздавался неизменно в оформлении Александры Якобсон, одной из моих
(
Read more... )
Comments 23
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Некоторых слов я не поняла.
К примеру, на 11 странице: "Тоню тяну, рыбу ловлю"
Тоня - это имя?
Почти все стишки и присказки немного иначе звучат, так, да не так, даже сорока-воровка.
Reply
Тоня - это что-то вроде небольшой сети для ловли рыбы. Вышедшее из употребления слово, как и многие другие. Вот, к примеру, в нашем родовом доме - старом, уже ветхом, которому уже 115 лет, есть небольшая пристройка, которая называется коуз. А ведь слово еще домонгольского периода.
Reply
Книга великолепная! На обложке девочка такая трогательная из ненашего времени!
Reply
Про девочку действительно не скажешь, что это пионерка, отличница и помогает родителям в колхозе за трудодни. Якобсон еще помнила тех девочек, которых величали барышнями ).
Reply
А что до текстов, то я полагала их утвержденными в единой форме и предписанными к публикации без отклонений. Позже, наверное, так у произойдет, а эта книга еще успела сохранить самобытность.
Reply
Не ошибусь, если предположу, что полная версия Вам ранее не встречалась. Не смотря на указание авторства, это народная потешка. Мне ее дедушка в свое время рассказывал.
Reply
Reply
Reply
Reply
Но, наверное правильнее было бы сформулировать вопрос так: "-"Вы жили когда-нибудь в деревне в 20-30-е годы прошлого века"?
Reply
Leave a comment