В толковании на Вторую книгу Паралипоменон
24 главу блаженный Феодорит Кирский пишет:
"Так, истинно слово, изреченное Ною: «проливаяй кровь человечу, пиет ее, вместо крови сей его пролиется, яко во образ Божий сотворих человека» (Быт. 9:6)."
(
Read more... )
Comments 14
Reply
и с чего же он переводил?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Особых предположений, откуда упоминание о "кровопийстве" могло взяться в контексте толкования, нет.
В любом случае, критическое отношение к тому, что мы сейчас имеем в своем распоряжении, и в отношении Священного Писания и в отношении его многочисленных толкований и древних и современных, выработать совсем не лишне.
Reply
в этом и дело. Блаженный Феодорит приводит цитату из Писания, которая не соответствует Писанию. Думаю подправили именно Писание.
Reply
- использование (интерпретация) текста
- подставка в самом толковании
- работа переводчика
Это могли сделать и за Феодорита Критского, понимая, что основной массив святоотеческого наследия находится в распоряжении католиков.
Reply
иудеи побивают камнями, не проливают кровь. ни у одного из народов не припомню такой казни.
Видно, что причина,- именно из-за этого места в Писании. Им же нельзя пить кровь.
Reply
Leave a comment