ВЧЕРА нам предстояло прокатиться до монастыря Тхэгоса 태고사 太古寺.
Стартовали с небольшим опозданием - Korea time 코리아 타임! Помню, Мин как-то упрекнул меня за то, что я опоздал на пять минут. Я сказал о Korea time, Мин в ответ прочитал лекцию, что "корейского" времени как такового нет: "Его придумали иностранцы". Мой опыт, однако, говорит об обратном.
© Yuseong MTB
Промчались по относительному ровняку километров тридцать-тридцать пять, сделали на берегу речушки первую остановку.
Проехав ещё несколько километров, свернули с большой дороги и поехали в гору, к храму.
Монастырь Тхэгоса, одно из культурных сокровищ провинции Южная Чхунчхон, расположился в соседнем с Дижоном Кымсанском уезде на склоне одного из отрогов Тэдунсана 대둔산 (я много раз писал об этой горе), говорят, на высоте 877 метров над уровнем моря, однако, на самом деле, высота, на которой он стоит, не превышает 660 м. Его основал великий наставник Вонхё 원효대사. Время было силлаское, и шёл 618-й год от рождества Христова. Обнаружив это место, наставник, как гласит легенда, пришёл в восторг от небывалых красот местности и проплясал, не останавливаясь, четыре дня...
Прокатили по берегу небольшого водохранилища, сооружённого в горах.
Начался длиннейший апхил (uphill), карабканье в гору.
Если не считать подъёма к другому храму, Косанса на горе Сикчансан, это был самый крутой подъём, который я когда-либо одолевал. Точно так же считали мои товарищи, которые, прокатив метров сто, в изнеможении валились на землю, прежде чем штурмовать другие сто метров.
До монастыря осталось всего ничего (прямо над головами громко звучали записанные на плёнку мантры), когда мы остановились у родника, бившего из скалы, и... больше не сдвинулись с места.
Я попробовал было уговорить своих товарищей продолжить путь, но, должно быть, дьявольская усталость повлияла на мою способность понятно выражаться по-корейски, и я лишь слышал в ответ: "Мы голодны как собаки. Поехали в столовку".
Делать было нечего. В конце концов, мы катаемся ради удовольствия, а не ради изнеможения. Передохнули и рванули вниз, не забывая про горящие тормоза.
Покидая гору, я поклялся обязательно побывать в монастыре. Он считается одним из красивейших в Корее.
http://encyberimg.encyber.com/updata/travelkorea/200611/06/11627441069719.jpg Спустившись вниз с горы, выехали на большую дорогу и помчались вниз, к столовке, где Мин заказал обед.
В нашем меню оказался хванътхэ-гуи 황태구이, поджаренные на гриле тушки минтая.
Как известно, корейцы горазды придумывать разные словечки. Стоит какой-нибудь тётушке заменить в традиционном блюде один ингредиент другим, пусть даже очень похожим, как она, тяп-ляп, придумывает новое название. Вот и с минтаем такая же история. Для нас он в любом виде минтай. Но для корейцев не так. Минтай по-корейски - мёнътхэ 명태, но, если его отловить весной, заморозить и подвергнуть многократному размораживанию и замораживанию, тогда он превращается в хванътхэ, в "желтого-[мин]тая". И то верно. Минтай обретает желтоватый цвет, а мясо его становится мягким, как вата. Особенно хорош он на гриле.
Наевшись минтая и напившись сочжуйского с пивом, тронулись в обратный путь.
Объехали Тэдунсан, поехали просёлочными дорогами в Дижон. Доехав до города, поехали в объезд - через поля и речки, мимо собачьих ферм, по бездорожью. Дорога сузилась до узкой тропки среди высокой осоки, которая до крови резала ноги.
Сделали последний привал. Бодро просучив ножками последние километры, приехали в клуб - велокомпьютеры показали 92 км.
Приехали в клуб - Мин раскинул на улице столик. Словно по мановению волшебной палочки, на нём появились пиво, прочие напитки, закуски...
Однако пора было подумать об ужине, и мы отправились в знакомый хвеёвый ресторанчик за мостом.
Уселись на улице, кликнули хозяйку и заказали чôнô 전어. Каждая рыба, да что там говорить, всё в Корее хорошо в своё время, а все знают, что чôнô, эта рыбка из семейства тупорылых сельдей, хороша именно сейчас, в августе-сентябре.
Хозяйка немедленно отправилась к аквариуму, запустила в него сачок, выудила несколько серебристых рыбок и отправилась с ними на кухню, чтобы нарубить из них вкуснейшее хве, сашими по-нашему.
Чôнô положено есть так. Захватываешь пару кусочков, кладёшь в плошку с соусом, кладёшь сверху кусочек чеснока, захватываешь всё палочками, переносишь на лист салата (кунжутный лист, на мой взгляд, вкуснее), по желанию кладёшь сверху горстку салата, сворачиваешь на манер голубца и отправляешь в рот. Перед этим хорошо заглотить стопарик сочжуйского...
Хозяйка, вне себя от радости, что пришли постоянные, не знающие границ клиенты, притащила сôбисы, бесплатно, в подарок, пару плошек с ломтиками квашеного ската, хонътхак 홍탁.
Я уже писал, что во всей корейской кухне есть всего пара блюд, которые ем с трудом. Хонътхак - одно из них. Я с удовольствием ем просто хонъôхве 홍어회, кусочки свежего ската, хве же, обваленное в перце с разными добавками, отношу к числу деликатесных закусок. Не так с вышеупомянутым хонътхаком. Не приведи Господь поднести забродившего ската к носу - запах мочевины способен вырубить на час или два...
Хонътхак положено потреблять вместе с бражкой, откуда, собственно, и его название - хонъ "скат" плюс тхак 탁 (от 탁주) "бражка". Так сказать, клин клином вышибают.
Товарищи загалдели: "Не поел ската - не говори, что познал Корею", скрутили вместе с ломтиком кимчхи кусок ската, поднесли на кончиках палочек к моему рту. Делать было нечего. Пальцами одной руки защемил ноздри, второй рукой ухватил горсть куколок шелкопряда пôндеги 번데기 - чтобы сразу заесть вонючее лакомство...
Приехала машина с живой рыбой. Доставщик протащил мимо корчившихся в бессилии каракатиц. Товарищи закричали: "Дайте по штуке на каждый стол"...
Корейская кухня проста. Сунул живую каракатицу в кипяток - через минуту блюдо готово.
Так мы сидели, пока не стемнело, пока мы не выпили всё сочжуйское и не съели всю рыбу в аквариумах ресторана.
Поев в одном месте, в Корее положено перейти в другое заведение. Это правило называется правилом "второй очереди", и-чха 이차. Мы перешли в бар, где заказали пива и жареную курочку.