ПОСЛЕ перерыва, взятого вчера, на небе вновь появилось солнце. Показалось, что вернулось тепло, однако вышел во двор - прохладно, дует ветерок. Не понять, не то бабье лето, не то мужичье. Как бы то ни было, светило солнце, было сухо. Я натянул на себя осеннюю амуницию и покатил в парк...
(
Read more... )
Comments 71
Reply
Кажется, это Swiss chard, но я не уверен в этом. Я одинаково вкусно ем и Swiss chard, и листья свеклы, которые попадают в наш дом вместе с корнеплодами (последние грубоваты, но так же хороши в салатах и в смузи).
Истина восторжествует, когда мы копнем землю, чтобы вырыть свеклу. Или Swiss chard. Но это без разницы. Они оба --- свеклы. :)))
Reply
И да, swiss chard это тоже его наименование ( но раньше мне не попадалось).
Reply
Как хитро, однако, странно проникают иностранные заимствования в языки! С другой стороны, понятно. Любому приятней вкушать экзотично звучащий мангольд, чем давиться листовой свеклой. :))) Даже канадцы склонны говорить не просто chard, a Swiss chard, швейцарский чард! :)))
В нескольких местах выглядел, что "мангольд" - совсем недавнее заимствование, 59-70-х, из немецкого, но во время заимствования оно было, скорее, техническим, овощным термином, нежели чем кухарным, кулинарным. Разумеется, наши отцы, бабушки-дедушки о существовании мангольда даже не подозревали... :)))
Reply
Достали меня пальмы, хочу нормального леса.
Reply
Не вешайте носа! И на вашей улице будет праздник! :)))
Reply
А вообще - ой как холодает уже... надо в теплые края перебираться.
Какая симметрия!!! треться слева и треться спарва девушки очень даже красивые.
Reply
Reply
А так да, идея родилась - надо осуществлять!!!
Reply
Reply
А в России все вперехлест и накось,
паутинки ты лови, не бездействуй!
Тки фату из них, и не надо плакать)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но... извиняюсь, вы, что, натурально, поверили, что я говорю о пленке? ОМГ! Мне надо пересмотреть взгляды на френдов. :)))
Reply
Leave a comment