Наверх, вы, товарищи, все по местам! Последний парад наступает! Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг», Пощады никто не желает!Кто не знает эту песню
( Read more... )
Ан нет, смотрим профиль. 1 запись в журнале 446 комментариев отправлено 3 комментария получено 2 метки 0 записей в избранном 1 фотография 0 виртуальных подарков 1 картинка пользователя Все ясно. Пустой журнал, ни имени, ни фамилии, ни регистрации... Черножопый сержант?
Крейсер построили американцы.holera_hamFebruary 9 2014, 14:00:32 UTC
Песню написали немцы. А что же сделали русские? Его утопили. Если же честно,то команда исполняла свои обязанности надлежащим образом (за исключением того, что дальномерщики на микрометрических винтах давали неверную дистанцию, комендоры стреляли часто, но неточно, а машинные не смогли дать проектной скорости. Но их так учили), а вот Руднев подкачал. Да и Алексеев, тоже... В целом же Русско-Японская война и подвиги Русских солдат и матросов прочно забыли, благодаря коммунистической ленинской исторической сволочи. Все помнят позор Цусимы, но кто помнит Путиловскую сопку? Гору Высокую? Крейсеры-невидимки? Отвагу "Севастополя", "Рюрика" и "Новика"?
Причем некоторые, кто знаком с немецким языком, высказывают мнение, что "героико-патриотического" момента здесь нет и не было, а стихотворение, можно сказать, гротескное - дескать, нашлись варвары - топиться вместо того чтобы спокойно сдасться и пить чай...
Судя по тому, что можно прочитать при таком качестве, о "сдаться и пить чай" никаких намёков нет. А напоминает всё, скорее, трагическую романтику, так любимую немецкими поэтами.
Пловец и лодочка, знаю, Погибнут среди зыбей; И всякий так погибает От песен Лорелей.
или Шумит волна, катит волна К ногам из берегов, - И стала в нём душа полна, Как бы под страстный зов. Она поёт, она зовёт, - Знать час его настал: Влекла ль она, склонялся ль он, - Но с той поры пропал.
Переводы, кстати, до оригиналов сильно не дотягивают.
Да это вроде давно всем известно. Можно сказать, миф о "Варяге". И закончилась эта история в действительности не так уж трагично, как представляется из песни. Погибли далеко не все, и в плен не попали. Кого не убили, поехали домой героями. А лучший российский крейсер подарили врагу: японцы его вскоре подняли, починили... Конечно, "Каждый мнит себя стратегом, видя бой издалека" (С), но есть разные версии, выглядящие вполне убедительно, как могли бы развиваться события. если бы на месте Руднева был настоящий капитан, умный и решительный, и имеющий возможность действовать по обстановке на своё усмотрение, а не выполнять любой ценой глупый приказ. Всё могло бы кончится иначе...
Ну, неизвестно это скорее тем, кто темой не интересовался, а само событие - один из холиваров, где все сложно, а вот записи послушал, душевная песня, правда, старое исполнение почему-то не слишком нравится.
Comments 6
(The comment has been removed)
1 запись в журнале
446 комментариев отправлено
3 комментария получено
2 метки
0 записей в избранном
1 фотография
0 виртуальных подарков
1 картинка пользователя
Все ясно. Пустой журнал, ни имени, ни фамилии, ни регистрации...
Черножопый сержант?
Reply
А что же сделали русские? Его утопили.
Если же честно,то команда исполняла свои обязанности надлежащим образом (за исключением того, что дальномерщики на микрометрических винтах давали неверную дистанцию, комендоры стреляли часто, но неточно, а машинные не смогли дать проектной скорости. Но их так учили), а вот Руднев подкачал. Да и Алексеев, тоже...
В целом же Русско-Японская война и подвиги Русских солдат и матросов прочно забыли, благодаря коммунистической ленинской исторической сволочи. Все помнят позор Цусимы, но кто помнит Путиловскую сопку? Гору Высокую? Крейсеры-невидимки? Отвагу "Севастополя", "Рюрика" и "Новика"?
Reply
Судя по тому, что можно прочитать при таком качестве, о "сдаться и пить чай" никаких намёков нет. А напоминает всё, скорее, трагическую романтику, так любимую немецкими поэтами.
Пловец и лодочка, знаю,
Погибнут среди зыбей;
И всякий так погибает
От песен Лорелей.
или
Шумит волна, катит волна
К ногам из берегов, -
И стала в нём душа полна,
Как бы под страстный зов.
Она поёт, она зовёт, -
Знать час его настал:
Влекла ль она, склонялся ль он, -
Но с той поры пропал.
Переводы, кстати, до оригиналов сильно не дотягивают.
Reply
Reply
Можно сказать, миф о "Варяге".
И закончилась эта история в действительности не так уж трагично, как представляется из песни. Погибли далеко не все, и в плен не попали. Кого не убили, поехали домой героями. А лучший российский крейсер подарили врагу: японцы его вскоре подняли, починили...
Конечно, "Каждый мнит себя стратегом, видя бой издалека" (С), но есть разные версии, выглядящие вполне убедительно, как могли бы развиваться события. если бы на месте Руднева был настоящий капитан, умный и решительный, и имеющий возможность действовать по обстановке на своё усмотрение, а не выполнять любой ценой глупый приказ. Всё могло бы кончится иначе...
Reply
Reply
Leave a comment