Один мой день в иранской семье

Nov 09, 2015 09:00

Из иранского Исфахана мы решили двигаться на запад, и однажды утром сели в автобус до городка Изе, расположенного в 360 километрах от Исфахана. Путь предстоял неблизкий...




Дорога шла через горный хребет Загрос, а потому время в пути с шести часов, за которые обычно проходят такие расстояния иранские автобусы, увеличилось до семи. Впрочем, мы были не против долгой дороги. Во-первых, наш автобус был категории VIP - я уже как-то описывала такие: с широкими сиденьями и большими проходами между ними, со спинками кресел, откидывающимися чуть ли не до горизонтального положения, и даже с питанием "на борту" в виде печенек, шоколадок и сока. В общем, типичный бизнес-класс, как в самолете, правда, всего за 290 рублей с человека или около того.
2.


3.


А во-вторых, уж больно красивой обещала быть дорога. Разве можно было пропустить такую?
В девять утра наш автобус выехал из Исфахана, а уже часа через три появился Загрос. Водитель сделал остановку в придорожном кафе на перекус, а мы успели еще поснимать окрестности: заснеженные вершины и пасшихся у подножия склонов овец. Было прохладно, и я даже немного замерзла в легких кофте и брюках.
4.


5.


Мы тронулись дальше, и еще через какое-то время началась небывалая красота. Нет, шоссе не вело к снежным шапкам гор, но зато оно спустилось на дно каньона. Мы ехали вдоль реки, а с обеих сторон от дороги возвышались горы до неба. Время от времени дорога поднималась, и горы отступали, потом снова спускалась. В общем, природа вокруг была более чем чудесная.
6.


7.


А вскоре мы достигли одной из самых крупных иранских ГЭС - на реке Корун. Сидевшее впереди нас семейство уже на подъезде к гидроэлектростанции стало звать нас и показывать в окно - своей Корунской ГЭС иранцы явно гордятся.
8.


9.


Еще горы.
10.


11.


12.


13.


Не хило так горы скрутило! На дорогу внизу обратите внимание. :)
14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


И вот еще немного пути, и мы в Изе - небольшом городке, в котором мы решили остановиться, будучи на полпути до Шуштара, в котором собирались смотреть разные древности. Впрочем, и Изе не был обделен достопримечательностями. Но пока мы вышли из автобуса и... оказались в пекле! Да-да, несмотря на то, что было уже около четырех часов вечера, несмотря на то, что буквально несколько часов назад я чуть не замерзла в горах, теперь на улице было за 35 градусов жары, а солнце прожигало даже через одежду. Впрочем, нас радовало то, что близился вечер, но зато напрягало, что завтра в Шуштаре не будет прохладнее...
Ну, да, ладно. Из автобуса нас высадили очень удачно - буквально в сотне метров от единственного в городе отеля, в который мы сразу же заселились. Отель "Anzan" оказался очень забавным - я его описывала в заметке про те места, где нам приходилось жить. Внешне он не тянул ни на какую звездность, но сразу после заселения горничная принесла нам чайник со свежезаваренным чаем и угостила нас. Это было приятно. :)
Мы решили не терять времени и сразу отправиться смотреть местные достопримечательности. Честно говоря, сам Изе ничего особенного собой не представляет. Это даже не районный центр, а просто городок с населением в пару десятков тысяч человек. Изе окружают невысокие горы, но сам он стоит на равнине среди пшеничных полей. Пшеничные поля, как мы потом выяснили, - этакая "изюминка" данной местности, главная отрасль сельского хозяйства после риса. Потом, когда мы ездили по окрестностям Изе, то видели, как мужчины собирают пшеницу. Здесь до сих пор в почете и в широком использовании ручной труд. То есть, даже не так. Здесь в использовании только ручной труд. Мужчины жнут пшеницу серпами и связывают ее в снопы... Экзотика! :)
22.


23.


24.


25.


В окрестностях Изе, в нескольких километрах от города мы собирались увидеть два интересных места: грот Ишкафт и деревушку Куле Фарах. И там и там археологи нашли древние барельефы с клинописными надписями и изображениями, созданными во времена нео-эламитов, то есть в конце второго - начале первого тысячелетий до новой эры. Эти изображения, для сравнения, на триста и более лет древнее тех, что нашли в Персеполисе!
Для поездки в грот и деревню мы решили взять такси. Но как только вышли из отеля, нас окликнул мужчина на машине. И пусть он таксистом, скорее всего, не был, но мы согласились поехать с ним, ибо он сразу четко все понял, куда нам надо, да и цену задирать не стал и попросил всего лишь 120 рублей за поездку в эти два места и возвращение нас в город.
Первым стал грот Ишкафт. Он находился практически сразу за городом. Муниципальные власти Ишкафта расстарались и оцивилили это место - устроили стоянку для автомобилей и небольшое кафе рядом с ним, проложили к гроту дорожку и каменную лестницу.
26.


27.


28.


29.


30.


31.


Но при этом деньги за посещение взимать не стали - оставили вход свободным. Сам по себе грот Ишкафт оказался неглубоким, но зато очень прохладным, с небольшим вытекавшим откуда-то из его недр ручейком.
32.


33.


34.


35.


36.


Когда мы сюда приехали, то увидели, как группа мужчин расположилась в тени грота на небольшой пикник с кальяном.
37.


Несколько почтенных дедов отдыхали в прохладе чуть поодаль (Антон где-то прочитал, что, скорее всего они были представителями местных коренных народов - луров и бахтиаров).
38.


39.


Девушки поднимались на холм к развалинам маленькой крепости по соседству с гротом. В общем, это место пользовалось популярностью у жителей Изе - здесь было явно прохладнее, чем в самом городе, и они приезжали сюда отдыхать. Кстати, забавно - мы поднимались к развалинам крепости вместе с девушками, и пока мы фотографировали ее, выяснилось, что они приехали сюда есть тортик. Торт - большой, как и полагается, с шоколадом и кремом, они привезли с собой, занесли на горку, разрезали на кусочки и разложили по тарелкам. Вы когда-нибудь ездили на природу есть тортик, только тортик и ничего, кроме тортика? Вот и мы нет! А девушки из Изе ездят. :) Кстати, кусочек неожиданно перепал и нам - они нас угостили. :)
40.


Антон у крепости.
41.


Ну, а барельефы - да, симпатичные, исписанные клинописью, изображающие древних царей и их приближенных, имена которых, увы, у нас совсем не на слуху - принц Ханни, к примеру... Знаете такого?
42.


43.


Второе место - деревушка Куле Фарах - расположилась с другой стороны Изе, примерно в семи километрах от города, и после того, как мы осмотрели грот Ишкафт, мы отправились туда. Барельефы мы нашли в скалах в километре от этой деревни. Всего их было шесть. Буквально все они находились настолько близко, что их можно было даже потрогать. Антон, ощупывая "буквы" клинописи на одном из них, даже произнес: "Вот это да! До сих пор клинопись видел только в книгах и в музеях! Не верится, что теперь я могу коснуться рукой этих надписей!"
44.


45.


46.


Кстати, я не говорила, но это факт - в Изе абсолютно нет туристов. Европейцев нет вообще, а иногородние иранцы приезжают сюда разве что по работе.
47.


48.


Об этих барельефах во всем интернете (включая иностранные сайты) мы нашли всего лишь один отчет, а в Bradt было описание только двух из шести барельефов в Куле Фарах, остальные четыре авторы почему-то не нашли... Ну, да ладно.
49.


50.


51.


52.


Еще интересно, что прямо рядом со скалами с барельефами живописно расположились развалины старинной деревеньки. Она приказала долго жить после того, как была построена гидроэлектростанция. Вода в результате этого строительства просто перестала поступать в эту деревню, и ее жители переехали. От домов теперь здесь остались лишь каменные стены и еще один дом смотрителя за барельефами.
53.


Но интересно другое: когда мы ходили по этой заброшенной деревне, то видели многочисленные каменные колонны, кои раньше подпирали в домах потолки. Эти колонны жители деревни, как нам показалось, явно использовали вторично. Потом мы прочитали, что это действительно было так, и колонны раньше имели отношение к каким-то более древним постройкам.
54.


55.


Наш водитель знал смотрителя, переговорил с ним, и смотритель разрешил нам осмотреть его дом.
56.


Дом был построен не позже, чем все остальные в этой деревне, выглядел точно так же, разве что был целым.
57.


Внутри мы увидели колонны в действии. Честно говоря, я теряюсь: нигде в окрестностях мы не наблюдали мест, где бы их можно было применить до того, как их использовали в деревенских домах. Что это были за древние сооружения?.. Кстати, вы заметили на фото кондиционер? Хоть дедуля и живут в старинном доме, но современные технологии вовсю использует: кондиционер, холодильник, телевизор... :)
58.


Мы осмотрели Куле Фарах и собрались возвращаться в отель, но водитель вдруг предложил нам заехать к нему в гости. Это был поворот крутой, но интересный. Узнать изнутри, как живут иранцы, нам очень хотелось. Правда, единственным препятствием было то, что водитель не знал английского, а мы, собственно, фарси. Но с другой стороны, в игру "Крокодил", в которой все понятия надо объяснять жестами, мы с Антоном выигрываем практически всегда, да и разве помешает незнание языка нам увидеть жизнь иранцев? В общем, мы согласились и поехали.
Говаш - так звали нашего водителя - жил неподалеку от Куле Фарах в частном доме со своей большой семьей (см. фото 1). Когда мы приехали, дома были только его мать, жена, отец жены, сын и три дочери. Нас провели в комнату-гостиную, имевшую отдельный вход с центрального двора и устланную коврами и подушками. Работал телевизор, под потолком жужжал вентилятор. Девушки сразу убежали на кухню, а Говаш, его тесть и маленькая дочка остались с нами.
59.


Собственно, все произошло так неожиданно, что мы даже особо не знали, о чем разговаривать, но потом дело пошло как-то само собой.
Но сарафанное радио сработало на славу. И когда минут через десять жена Говаша принесла нам сок, в комнате вместе с нами уже сидело человек десять - все дальние и ближние родственники семейства. А затем, когда после сока нас угостили лепешками, дугхом, домашним йогуртом и чем-то промежуточным между маслом и творогом (сие нужно было класть на лепешку, посыпать сахаром и есть), количество участников нашего "саммита" возросло до 15, а может, и больше человек.
Мы все перезнакомились. Правда, сейчас я уже не вспомню, как кого звали - на памяти осталось только имя мамы Говаша, ее звали Фатима. Этой женщине было явно за 70, но она нисколько не потеряла жизнерадостности, и была полна любви к детям и внукам. Кстати, лепешки, которыми нас угощали, пекла именно она. Всех почему-то впечатлило то, как зовут меня, они несколько раз повторили нараспев На-та-ли-ия и потом еще некоторое время хихикали. Так же всех почему-то поразило, что я работаю в туризме, и абсолютно не произвело впечатления, что Антон - программист. Потом мы решили показать семейству фотографии нашего Дани. О, это было что-то! Телефон, где были его фото, женщины и мужчины передавали друг другу, что-то говорили, удовлетворенно качали головами, улыбались и повторяли: "Даниэль, Даниэль!" Потом мы додумались показать фотографии Дани, встречи Нового года у него в детском саду и фото из нашей зимней поездки к оленям в Анциферово (больше у меня ничего подходящего там не было) с ноутбука - все-таки экран у него побольше, чем на телефоне, и всем их было хорошо видно. И снова фотографии всем понравились, тетеньки опять улыбались и хихикали.
А потом мы разделились по интересам. К нам присоединился брат Говаша. Он каким-то загадочным образом успел поработать экскаваторщиком в Душанбе, умудрился постичь таджикскую письменность (а она там, по ходу, кириллицей), знал немного русских слов и чуть-чуть говорил по-английски. В общем, они с Говашем и Антоном углубились в лингвистические дебри фарси, таджикского, русского и английского языков. Я же покорила двух маленьких дочек Говаша. Одной из них было где-то годика три, а второй - наверное, пять. Обе симпатичные, немного скромные, но далеко не забитые.
60.


Они то и дело ластились то к отцу, то к матери, то к бабушке, то к старшему брату или сестре. А в конце концов, та, которой было лет пять, присела ко мне и под моим руководством стала изучать принцип работы нотбука. :)) Я же решила поиграть с ними обеими в "Блинчики" - эту игру у нас Даня очень любит. Это древняя игра, я сама играла в нее с подружками, когда еще ходила в начальную школу. Играть надо вдвоем. Один поворачивает ладошки тыльной стороной - это сковородки, второй кладет на них свои - это блинчики. Затем первый со словами "Блинчики жарятся, жарятся, жарятся" изображает процесс жарки блинов и своей ладонью-сковородкой старается прихлопнуть ладошку-блинчик второго. Когда описываешь вот так вот, то согласна, игра выглядит, как полный бред. Но в 4-7 летнем возрасте идет отлично. В общем, девочкам она очень понравилась. :) Потом я предложила им "Сороку" - эту описывать не буду, вы ее все сами прекрасно знаете: "Сорока-сорока кашу варила, деток кормила". И что вы думаете! Оказывается, в Иране тоже играют в "Сороку"!!! Мне девочки показали, как правильно! От нашего варианта почти не отличается. Я была потрясена! :))
В общем, долго ли коротко ли, сидели мы так сидели, и вдруг бабуля Фатима, о чем-то переговорив со снохой, обращается ко мне, ласково поглаживая по голове свою среднюю внучку (перевод мой, но за правильную передачу смысла я ручаюсь на сто процентов): "Посмотри, какая у нас девочка красивая, умненькая, русский выучит. Она, считай, - ровесница вашему Даниэлю. Давай их посватаем!" Опаньки! :) Я сначала посмеялась, решила, что бабушка шутит, но потом реально обалдела - бабуля Фатима смотрела на меня совершенно серьезно, повторила свою супер идею несколько раз, а когда я таки вспомнила, что нахожусь в Иране, и здесь в семьях до сих пор о женитьбе детей принято договариваться чуть ли не с их рождения, то обалдела окончательно. Вы прикиньте, если бы мы с Антоном в шутку дали согласие, то у Дани сейчас была бы реальная невеста в городе Изе Исламской республики Иран! :)) Смешно, да? А ведь на полном серьезе разговор шел. :)
Вот она - наша будущая невеста. :))
61.


Ну, ладно, как-то мы все-таки невилировали эту тему. Потом мы попили еще чай, сфотографировались все вместе, а затем Говаш вернул нас с Антоном в центр города, где стоял наш отель. Мы передали ему пару бабаевских шоколадок для дочек. :)
------------------------------------------------------------------------------------
Мои другие рассказы из путешествий по Ирану:
2014 год, май:
Евреи и армяне в шиитском Исфахане
Исфахан. Город мечетей ЮНЕСКО
Где жить в Иране путешественникам?
Мейбод. Дом, которому 6000 лет!
Язд, Мейбод. Вода в пустыне
Язд. Бывают города каменные, а бывают глиняные!
Персеполис. Персы и их полис
Шираз. Все в сад!
Страшный Тегеран
Иранцы. Какие они?
Иран на связи!
Туристическая информация и нюансы нашего путешествия по Ирану
Фотообзор: Узорами персидских дорог

Иран

Previous post Next post
Up