Платный аккаунт в Живом Журнале или как это по китайски?

Jan 26, 2014 19:51

Всё кончается в этой жизни, вот и мой платный аккаунт в жж кончился ( Read more... )

мемуары, Тимур Бугрий, урок английского, Живой_Журнал, Владивосток, юмор, СУП

Leave a comment

Comments 10

omar217 January 27 2014, 01:07:47 UTC
У меня и не начинался )

Reply

andrewshell January 27 2014, 01:08:57 UTC
А вот уже как сутки мучаюсь

Reply

larissawiley January 27 2014, 05:01:18 UTC
А продлить?

Reply


blackger January 27 2014, 01:19:50 UTC
Приходилось работать с китайцами.В разных провинциях Китая,различные диаликты и они не редко, сами друг-друга не понимают.\Язык\ мимики,жестикуляций,телодвижений понимают,сравнительно хорошо и неплохо.

Reply

andrewshell January 27 2014, 01:39:51 UTC
У них у всех есть один язык для общения, как у нас - русский

Reply

brunetka_vld January 27 2014, 02:09:46 UTC
нифигашечки, южные диалекты проще удавиться, чем понять. письменность да, но уровень безграмотности там тоже, мама не горюй. В деревне какой- то покупали что-то по хозяству, а так как деньги подотчетные, говорю выпиши мне хотя бы приходник, просто перечисли что сколько стоит. Короче подвис бедный китаец, потом выяснилось, что писать он толком и не умеет

Reply

Кириллические иероглифы ,общего языка общения blackger January 27 2014, 08:08:30 UTC

ext_3641620 May 3 2016, 01:21:48 UTC
Юру Ли, Юру Субармана с китайского знал? Салыкина с японского?

Reply

andrewshell May 3 2016, 16:32:10 UTC
no ;(

Reply


neobethnpriloge June 14 2017, 17:30:47 UTC
В блоге изучения китайской письменности Живого Журнала mudriy_ieroglif (ссылку на него вы увидите, перейдя по моему нику neobethnpriloge) произошли обновления:
1) К статье «Бесплатные программы, подстраховывающие при изучении сочетаний иероглифов» добавлена ссылка на ещё один очень полезный сайт, и статья «Преодоление проблем при скачивании бесплатной программы - переводчика Lingoes, его компонентов, а также проблем отсутствия перевода текста выделением или наведением курсора, либо проблем сбоев программы».
2) Добавлены страницы «Словарь 4300 самых часто используемых сочетаний иероглифов в 14 частях», а также страница его инструкции по применению.
3) Добавлена ссылка на новую статью «!Очень важная информация о многозначности отдельных иероглифов и частотности сочетаний иероглифов, а также советы по максимально эффективному усвоению значений отдельных иероглифов».

Reply


Leave a comment

Up