VZPBZ VATUB ZRABJ (SG-1, Broken Wings-verse)

Aug 24, 2008 13:27

VZPBZ VATUB ZRABJ, by Anchises. Another tag for synecdochic's A Howling In The Factory Yard, with unsurprising spoilers, profanity, and really simple cipher decoding. Because Anchises is, at heart, a giant fucking geek.

( Now available on Dreamwidth )

Leave a comment

Comments 21

khriskin August 24 2008, 17:35:29 UTC
(Wandering in by way of synecdochic) *blinks* ... *gets out pad of paper and a pencil and starts decoding* ... Aww, 'VZPBZ VATUB ZRABJ' indeed. ^_^

Reply

anchiseswrites August 24 2008, 19:47:33 UTC
Anchises is pleased you're here, and a pad and pencil should be all you need for it. Oh, and also a rudimentary command of Polish (or some Babelfish-fu) for one of them.

Reply

khriskin August 24 2008, 19:56:59 UTC
I must say, getting to play impromptu code-breaker has seriously brightened my day! :) Nothing is quite as much fun for me as doing puzzles, so it's a welcome respite from my accounting homework. *grin*

(And Babelfish sadly does not offer Polish, but Google has found me a few options to try...)

Reply

anchiseswrites August 24 2008, 20:01:08 UTC
Anchises may or may not have used Poltran. *whistle*

Reply


starwatcher307 August 24 2008, 17:43:35 UTC
.
Would you tell me how to cypher-decode this? (Is there a decoding site?) It may be in Howling, but... I have to read these 'good ending' parts first, before I can tackle that angst. (*shrug* It works for me.)
.

Reply

khriskin August 24 2008, 18:12:47 UTC
I found it at Wikipedia under Substitution Cipher ^_^

Reply

starwatcher307 August 24 2008, 18:29:48 UTC
.
Thank you. It's part of the test to figure out which substitution, right? *g*
.

Reply

anchiseswrites August 24 2008, 19:45:17 UTC
Substitutions, indeed. It is technically a monoalphabetic substitution cipher, principally because Anchises prefers that people be able to read the messages rather than do their recreational mathematics with them for months.

Bear in mind that the cipher changes: two of the ciphers have the same substitution numbers; the others are all different. There are two clues within this tag, one staring the reader in the face, one less so, and numerous clues within Howling itself as to how to decode.

Reply


j00j August 24 2008, 23:08:24 UTC
Heh, this was fun! Thank you!

I must confess I couldn't get the Polish-- mine is about as good as Mitchell's, and I can't spell anything, whcih makes separating the decoded message out into words for translation difficult.

Reply

anchiseswrites August 24 2008, 23:11:54 UTC
Anchises is pleased you enjoyed it. If you have found the rotation pattern, the Polish fits right into that pattern. Anchises confesses to not having tried to reverse it through Poltran without the Polish letters, and may end up posting the translation sometime.

Reply


synecdochic August 25 2008, 02:52:31 UTC
Oh, boys!

Reply


(The comment has been removed)

anchiseswrites August 25 2008, 10:29:13 UTC
Anchises is grateful that you enjoyed it; don't worry about the cheating, Anchises cheated on the damn Polish anyway.

Reply

rickybuchanan August 25 2008, 14:40:40 UTC
Oh thank you! I would never have been able to read the messages without that help. Brain just doesn't have the power for this stuff anymore. I got them all except the Polish - close enough for government work ;)

Anchises, you are brilliant and wonderful and this is SO right and sweet and made me smile a lot. I hope they end up keeping the kid, too. He suits them and they suit him and .... oh, family!

Thank you :)

Reply

kaiyah19 September 3 2008, 17:06:15 UTC
Thank you! I have no patience either and was just thinking I could use a bit of help.

Reply


Leave a comment

Up