Не знаю кому в нашем правительстве надо сказать огромное спасибо, но теперь инструкции по применению к лекарствам пишут не только на эстонском, литовском и латвийском, но и на русском. Ура! Теперь я не буду слышать это:
- Переведи что здесь написано.
Правда, дочитав до «тетрациклин ингибирует клеточный метаболизм витамина C и его резобрцию из
(
Read more... )
Comments 9
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Только я не вижу смысла это писать)) Это как в гигнатском контракте - строго что-то между строк написано =)
Reply
Reply
Reply
как в анекдоте.
в аптеке:
- дайте мне ацетилсалициловую кислоту...
- вам аспирин?
- да, точно! всё время забываю это слово...
:)
Reply
- Добрый день, к нам поступила информация что здесь злоупотребляют галюциногенными препаратами.
Reply
Reply
Leave a comment