Варшавский саммит НАТО - российскому руководству: «Вы этого добивались. Получите!»

Jul 12, 2016 06:08

Выдержки из Заявления по итогам встречи глав государств и правительств стран НАТО 8-9 июля 2016:

5. ...Агрессивные действия России, в частности провокационная военная деятельность на периферии территории НАТО и проявленная Россией готовность добиваться политических целей с помощью угрозы силой и применения силы являются одним из источников региональной нестабильности, представляют собой фундаментальный вызов, брошенный Североатлантическому союзу, нанесли урон евроатлантической безопасности и угрожают нашей давней цели - созданию целой, свободной и мирной Европы...
...
6. ...Первейшая обязанность Североатлантического союза - защищать и оборонять территорию и население наших стран от нападений, в соответствии со статьей 5 Вашингтонского договора. И таким образом вновь делается упор на сдерживании и коллективной обороне. В то же время НАТО должна сохранять свою способность к реагированию на кризисы за пределами своих границ и продолжать активное участие в проецировании стабильности и укреплении международной безопасности посредством работы с партнерами и другими международными организациями.
...
9. В течение более двух десятилетий НАТО стремится к созданию партнерства с Россией, в том числе с помощью механизма Совета Россия-НАТО (СРН). Своими недавними действиями и политикой Россия снизила стабильность и безопасность, повысила непредсказуемость и изменила условия безопасности. Тогда как НАТО привержена своим международным обязательствам, Россия нарушает ценности, принципы и обязательства, на которых зиждутся отношения НАТО и России, как изложено в Учредительном документе Совета евроатлантического партнерства 1997 года, Основополагающем акте Россия-НАТО 1997 года и Римской декларации 2002 года, подрывает доверие, занимающее центральное место в нашем сотрудничестве, и бросает вызов фундаментальным принципам глобальной и евроатлантической архитектуры безопасности. Принятые нами решения, в том числе и здесь, на нашей встрече на высшем уровне, полностью соответствуют нашим международным обязательствам и таким образом не могут рассматриваться никем как противоречащие Основополагающему акту Россия-НАТО.

10. К дестабилизирующим действиям и политике России относятся продолжающаяся неправомерная и незаконная аннексия Крыма, которую мы не признаем сейчас и не признаем в будущем, и мы призываем Россию отказаться от  аннексии, нарушение суверенных границ с применением силы, намеренная дестабилизация восточной части Украины, широкомасштабные внезапные учения, противоречащие духу Венского документа, и провокационная военная деятельность вблизи границ НАТО, в том числе в районе Балтийского и Черного моря, а также в восточной части Средиземноморья, ее безответственная и агрессивная риторика в ядерной сфере, военная концепция и соответствующий потенциал, а также неоднократные нарушения воздушного пространства стран НАТО. Помимо этого военное вмешательство России в Сирии, ее значительное военное присутствие и поддержка режима в этой стране и использование ею своего военного присутствия в Черном море для проецирования мощи в восточном Средиземноморье представляют дополнительные факторы риска и вызовы безопасности стран НАТО и других.

11. В ответ на изменившиеся условия безопасности НАТО усилила свой потенциал сдерживания и обороны, в том числе посредством присутствия в передовом районе в восточной части Североатлантического союза, и приостановила все практическое гражданское и военное сотрудничество между НАТО и Россией, оставив при этом открытой возможность для политического диалога с Россией. Мы вновь подтверждаем эти решения.

12. Согласно нашей договоренности, общение с Россией позволяет нам четко обозначать свою позицию, при этом кризис в Украине и вокруг нее является, при нынешних обстоятельствах, первым вопросом на нашей повестке дня. Мы по-прежнему открыты для периодического, предметного и целесообразного диалога с Россией, готовой участвовать в СРН на основе взаимности, в частности для того, чтобы избежать неверного понимания, просчетов и непреднамеренной эскалации, а также повысить транспарентность и предсказуемость. У нас также имеются военные каналы связи. Мы и впредь будем пользоваться этими каналами, чтобы решать критически важные вопросы, с которыми мы сталкиваемся, и призываем Россию использовать все каналы связи.

13. Взаимная транспарентность и снижение риска в военной сфере могут потенциально улучшить стабильность и безопасность в евроатлантическом регионе. В данном контексте мы призываем Россию к конструктивному участию в продолжающихся в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) обсуждениях вопроса о модернизации Венского документа, чтобы помочь убрать «лазейки», снижающие транспарентность в военной области.

14. Североатлантический союз не стремится к конфронтации и не представляет угрозы России. Но мы не можем и не будем поступаться принципами, на которых зиждутся наш Североатлантический союз и безопасность в Европе и Северной Америке. НАТО будет и впредь транспарентной, предсказуемой и преисполненной решимости.

15. Как мы решили на встрече в верхах в Уэльсе, мы будем продолжать свое стратегическое обсуждение евроатлантической безопасности и нашего подхода к России. Также согласно достигнутой нами в Уэльсе договоренности, мы по-прежнему считаем, что партнерство между НАТО и Россией, основанное на уважении международного права и обязательствах, как отражено в Основополагающем акте Россия-НАТО и Римской декларации, представляло бы стратегическую ценность. Мы сожалеем о том, что с 2014 года несмотря на неоднократные призывы к России изменить курс, звучавшие со стороны государств НАТО и международного сообщества, условия для этих отношений в настоящий момент не существуют. Характер отношений Североатлантического союза с Россией и стремления к партнерству будут зависеть от четкого, конструктивного изменения в действиях России, свидетельствующего о соблюдении международного права, международных обязательств и обязанностей России. Пока этого не произойдет, мы не можем продолжать работать, как обычно.

16. Независимая, суверенная и стабильная Украина, твердо приверженная демократии и верховенству права, принципиально важна для евроатлантической безопасности. Мы тверды в своей поддержке суверенитета и территориальной целостности Украины в международно признанных границах этой страны и права Украины определять свое будущее и свой внешнеполитический курс без какого-либо вмешательства извне, как закреплено в Хельсинкском Заключительном акте. Мы решительно осуждаем агрессивные действия России против Украины и непрекращающееся нарушение Россией международного права и своих международных обязательств, что влечет за собой серьезные последствия для стабильности и безопасности всего евроатлантического региона.

17. Россия несет всю полноту ответственности за серьезное ухудшение положения с правами человека на Крымском полуострове, в частности дискриминацию в отношении крымских татар и других представителей местных общин. Мы требуем, чтобы российские де-факто власти приняли необходимые меры для обеспечения безопасности, прав и свобод каждого, кто проживает на полуострове. Международным мониторинговым структурам должно быть позволено вести важнейшую работу по защите прав человека. Мы осуждаем продолжающееся широкомасштабное наращивание военной мощи России в Крыму и обеспокоены усилиями России и ее заявлениями о планах по дальнейшему наращиванию военной мощи в черноморском регионе.

18. Мы привержены мирному урегулированию конфликта в восточной части Украины, унесшего жизнь почти 10000 человек, и реинтеграции районов Донецкой и Луганской областей, контролируемых поддерживаемыми Россией боевиками. Для этого потребуется полностью выполнять Минские соглашения на основе всеобъемлющего прекращения огня и проверенного на международном уровне отвода вооружений. Мы призываем все стороны, подписавшие соглашения, полностью выполнять взятые на себя обязательства.

19. Россия как сторона, подписавшая Минские соглашения, несет значительную ответственность в этой связи. Несмотря на заявленную приверженность Минским соглашениям, Россия продолжает намеренно дестабилизировать восточную часть Украины в нарушение международного права. Россия продолжает снабжать оружием, техникой и живой силой, а также оказывать финансовую и иную помощь группам боевиков, а также продолжает свое военное вмешательство в конфликт. Мы чрезвычайно обеспокоены в связи с дестабилизацией и ухудшающимися условиями безопасности в восточной части Украины. Мы призываем Россию прекратить агрессивные действия и использовать ее значительное влияние на боевиков, чтобы обеспечить выполнение ими обязательств в полном объеме, в частности обеспечить наблюдение за режимом прекращения огня, осуществление мер укрепления доверия и разоружение.

20. Мы полностью поддерживаем Специальную мониторинговую миссию (СММ) ОБСЕ, которая играет ключевую роль по содействию деэскалации конфликта, и подчеркиваем важность полного и беспрепятственного доступа для наблюдателей ОБСЕ. Препоны в работе СММ, которые по-прежнему возникают в основном в районах, контролируемых поддерживаемыми Россией боевиками, являются нарушением Минских соглашений и серьезно затрудняют выполнение СММ своей функции по мониторингу. Мы призываем всех ответственных лиц прекратить любые нападения на наблюдателей ОБСЕ и привлечь к ответу нарушителей. Мы также даем высокую оценку работе Консультативной миссии ЕС по оказанию содействия Украине в области реформы гражданского сектора безопасности, в частности полиции и верховенства закона.

21. Мы приветствуем усилия, прилагаемые в нормандском формате, а также трехсторонней контактной группой и направленные на дальнейшее выполнение Минских соглашений, с тем чтобы открыть путь для полной реинтеграции Донецкой и Луганской областей, включая принятие закона о местных выборах в восточной части Украины; проведение местных выборов, когда позволят условия безопасности, в соответствии с украинским законом и соответствующими нормами ОБСЕ и при большом присутствии международных наблюдателей; обеспечение особого статуса и амнистии; вывод иностранных сил; восстановление контролирования Украиной ее стороны международной границы. Мы осуждаем использование боевиками жилых районов для стрельбы из тяжелого оружия. Мы призываем все стороны сделать конкретные шаги для того, чтобы снизить число пострадавших среди гражданского населения и строго соблюдать требования международного гуманитарного права.

22. Мы сохраняем приверженность непрерывному, слаженному международному подходу, в частности между НАТО и Европейским союзом (ЕС). Ответные меры НАТО принимаются в поддержку этих общих усилий, включающих санкции, в соответствии с решениями ЕС, Группы семи и других, направленными на содействие мирному урегулированию конфликта и решению проблемы в связи с действиями России.

23. Мы сталкиваемся с меняющимися вызовами в районах Балтийского и Черного моря, Северной Атлантики, а также Средиземного моря, которые стратегически важны для Североатлантического союза и наших партнеров. Россия продолжает усиливать свой военный потенциал, наращивать военную деятельность, развертывать новые высококлассные силы и средства и бросать вызов региональный безопасности. В результате этих действий увеличилась непредсказуемость, последствия которой можно было бы смягчить посредством взаимных мер транспарентности и снижения риска. Признавая неделимость безопасности стран НАТО, мы и впредь будем пристально следить за ситуацией в этих регионах. Наши ответные меры будут соответствовать конкретным обстоятельствам в каждом регионе. Мы также будем работать вместе с заинтересованными партнерами над повышением нашей осведомленности об обстановке и формированием общих подходов к меняющимся вызовам.
    В районе Балтийского моря, где положение дел с безопасностью ухудшилось с 2014 года, Североатлантический союз развивает взаимовыгодные партнерские отношения с Финляндией и Швецией по широкому ряду вопросов. Мы ценим значительный вклад Финляндии и Швеции в операции под руководством НАТО. Мы преданы непрерывному процессу дальнейшего укрепления нашего сотрудничества с этими партнерами, которым предоставлены расширенные возможности, в том числе посредством регулярных политических консультаций, общей осведомленности об обстановке и совместных учений, в целях обеспечения своевременного и эффективного реагирования на общие вызовы.
    В черноморском регионе положение дел с безопасностью также ухудшилось в последние годы. Мы будем продолжать следить за последствиями для НАТО развития обстановки в районе и учитывать их в подходах и политике Североатлантического союза. Мы и впредь будем поддерживать, в надлежащем порядке, региональные усилия прибрежных государств черноморского бассейна, направленные на обеспечение безопасности и стабильности. Мы также будем укреплять диалог и сотрудничество с Грузией и Украиной в этой связи.
    В Северной Атлантике, как и в других районах, НАТО будет готова сдерживать любые потенциальные угрозы и защищаться от них, в том числе в отношении морских путей сообщения и морских подступов к территории НАТО. В данном контексте мы будем продолжать укреплять свой военно-морской потенциал и повышать всеохватную осведомленность об обстановке.

24. Мы продолжаем поддерживать право всех наших партнеров на принятие независимых и суверенных решений в выборе своего внешнеполитического курса и политики безопасности, без внешнего давления и принуждения. Мы сохраняем свою приверженность поддержке территориальной целостности, независимости и суверенитета Армении, Азербайджана, Грузии и Республики Молдова. В данном контексте мы продолжаем поддерживать усилия, направленные на мирное урегулирование конфликтов на южном Кавказе, а также в Республике Молдова на основании этих принципов и норм международного права, Устава ООН и Хельсинкского Заключительного акта. Мы призываем все стороны конструктивно работать, проявляя усиленную политическую волю, над мирным разрешением конфликта, в созданных рамках для переговоров.
...
37. Посредством долгосрочных мер по адаптации, предусмотренных Планом действий по обеспечению готовности, мы:
a. Усилили группировку Сил реагирования НАТО (НРФ), повысив ее готовность и существенно расширив ее численность, сделав ее более способной и гибкой объединенной группировкой, в состав которой входят сухопутный элемент численностью в дивизию, военно-воздушный и военно-морской компоненты, а также компонент сил специальных операций.
b. Сформировали новую Объединенную оперативную группу повышенной готовности (VJTF), способную приступить к развертыванию в течение двух-трех дней. Группировка прошла сертификацию, проверку в ходе учений, проводимых в сжатые сроки, и находится на дежурстве с 2015 года. Было определено семь рамочных государств для Объединенной оперативной группы повышенной готовности (1), и разработан план ротации этой группировки по 2022 год.
c. Создали восемь многонациональных подразделений по интеграции сил НАТО на территории стран НАТО, расположенных в восточной части Североатлантического союза, в целях оказания содействия в учебной подготовке сил Североатлантического союза и принятии подкреплений, когда потребуется.
d. Сделали необходимые шаги для повышения способности НАТО к усилению посредством новых проектов по развитию инфраструктуры и повышенной гибкости при быстрых перебросках (перевозках) сил по территории государств.
e. В рамках структуры сил НАТО обеспечили полную готовность к работе Штаба многонационального корпуса «Северо-восток», расположенного в Польше, и создали Штаб многонациональной дивизии «Юго-восток» в Румынии, задача которых состоит в управлении подразделениями по интеграции сил НАТО и обеспечении гибких вариантов управления в своих регионах.
f. Решили усилить постоянные военно-морские силы НАТО, придав им дополнительные силы и средства.
g. Разработали более насыщенную программу учений НАТО. Национальные учения являются важной частью этой работы. Только в 2015 году НАТО и государства-члены провели 300 учений, в том числе самые крупные и комплексные учения за более чем десять лет - «Трайдент джанкчер - 2015», организованные в Италии, Португалии и Испании.
h. Усилили заблаговременное планирование и создали возможности для ускоренного принятия решений в целях обеспечения способности к реагированию, как в военном, так и в политическом плане.
i. Согласовали стратегию в отношении роли НАТО в борьбе с методами гибридной войны, выполнение которой ведется в координации с ЕС.
j. Создали рамки для адаптации НАТО в ответ на растущие вызовы и угрозы с юга.
 Данные меры по адаптации и впредь будет основным движущим фактором военной адаптации НАТО, и необходимо продолжать их выполнение с течением времени.
...
39. Как способ предотвращения конфликтов и войн убедительные сдерживание и оборона принципиально важны. В то же время, в рамках общего подхода Североатлантического союза к обеспечению безопасности населения и территории стран НАТО сдерживание должно быть дополнено содержательным диалогом и взаимодействием с Россией, с тем чтобы добиваться взаимной транспарентности и снижения риска. Эти усилия не будут прилагаться в ущерб обеспечения убедительного сдерживания и обороны НАТО.

40. Мы решили создать усиленное присутствие в передовом районе в Эстонии, Латвии, Литве и Польше, чтобы недвусмысленно продемонстрировать, в рамках нашего общего позиционирования, солидарность, решимость и способность стран НАТО к действию, вызывая незамедлительное реагирование стран НАТО на любую агрессию. С начала 2017 года усиленное присутствие в передовом районе будет обеспечено многонациональными силами, выделенными рамочными государствами и другими странами НАТО, вносящими вклад на добровольной, устойчивой и ротационной основе. Их основу будут составлять четыре тактические группы численностью в батальон, которые могут вести слаженные действия вместе с национальными силами, постоянно присутствуют в этих странах и опираются на жизнестойкую стратегию усиления. Мы приветствуем тот факт, что Канада, Германия, Соединенное Королевство и США предложили выступить в качестве рамочных государств для обеспечения надежного многонационального присутствия в Латвии, Литве, Эстонии и Польше соответственно. Мы также приняли предложение Польши о предоставлении действующего штаба дивизии как основы для создания штаба многонациональной дивизии, в ожидании достижения Североатлантическим советом договоренности о модальностях. Мы признаем полномерную роль, которую будут играть принимающие страны в том, что касается усиленного присутствия в передовом районе. Мы приветствуем также дополнительный вклад всего Североатлантического союза в поддержку этой важной работы. Мы ценим значительные в плане ресурсов обязательства, взятые странами НАТО.

41. Мы также сформируем адаптированное присутствие в передовом районе в юго-восточной части территории Североатлантического союза. Надлежащие меры, адаптированные для черноморского региона, включая инициативу Румынии по созданию многонациональной рамочной бригады, чтобы содействовать совершенствованию интегрированной учебной подготовки частей и подразделений стран НАТО, относящихся к Штабу многонациональной дивизии «Юго-восток», помогут укрепить потенциал сдерживания и обороны Североатлантического союза, повысить осведомленность об обстановке и продемонстрировать в мирное время намерение НАТО действовать беспрепятственно. Это также даст мощный сигнал поддержки в пользу региональной безопасности. Также будет дана оценка вариантам усиления военно-воздушного и военно-морского присутствия НАТО.
...
51. Важнейшая обязанность Североатлантического союза - защищать и оборонять территорию и население наших стран от нападений, в соответствии со статьей 5 Вашингтонского договора. Никто не должен подвергать сомнению решимость НАТО в случае, если безопасность какого-либо государства-члена организации окажется под угрозой. НАТО сохранит полный диапазон сил и средств, необходимых для сдерживания любой угрозы безопасности и защищенности населения наших стран и обороны от нее, откуда бы эта угроза не исходила.
...
53. Цель стран НАТО - укрепить сдерживание как основную составляющую нашей коллективной обороны и внести вклад в обеспечение неделимой безопасности Североатлантического союза. До тех пор, пока существует ядерное оружие, НАТО будет оставаться ядерной союзнической организацией. Стратегические силы Североатлантического союза, особенно Соединенных Штатов Америки, являются высшей гарантией безопасности стран НАТО. Независимые стратегические ядерные силы Соединенного Королевства и Франции играют собственную роль в сдерживании и вносят вклад в общую безопасность Североатлантического союза. Отдельные центры принятия решений этих стран НАТО вносят вклад в сдерживание, поскольку это усложняет расчеты потенциальных противников. Построение сил ядерного сдерживания НАТО также предусматривает отчасти развертывание в передовом районе в Европе ядерного оружия США и предоставление сил и средств и инфраструктуры соответствующими государствами-членами. Эти государства-члены обеспечат и впредь безопасность, сохранность и эффективность всех компонентов ядерного сдерживания НАТО. Для этого требуется постоянное внимание руководства и четко отлаженная институциональная работа, с тем чтобы задача ядерного сдерживания и указания по планированию соответствовали требованиям XXI века. Североатлантический союз обеспечит как можно более широкое участие заинтересованных государств-членов в согласованных механизмах распределения ядерного бремени.

54. Основополагающая цель ядерного потенциала НАТО - сохранение мира, недопущение принуждения и сдерживание агрессии. Ядерное оружие является единственным в своем роде. Любое применение ядерного оружия против НАТО фундаментальным образом изменит характер конфликта.  Обстоятельства, при которых НАТО пришлось бы применить ядерное оружие, крайне маловероятны. Однако, если возникнет угроза основополагающей безопасности какого-либо государства-члена организации, НАТО обладает силами и средствами, а также преисполнена решимости заставить противника пойти на такие затраты, которые будут неприемлемы и намного перевесят преимущества, которых противник мог бы надеяться добиться.
...
57. На нашей встрече в верхах в Чикаго в 2012 году мы объявили о достижении промежуточной готовности потенциала БПРО НАТО как о первом значительном в оперативном смысле шаге. На саммите в Уэльсе мы приветствовали развертывание в передовом районе в Роте (Испания) кораблей, оснащенных системами баллистической ПРО «Иджис», которые могли бы быть предоставлены НАТО. Сегодня достигнута новая веха в развитии БПРО НАТО, и мы с удовлетворением объявляем о том, что создан начальный оперативный потенциал БПРО НАТО. Это значительный шаг на пути к достижению цели БПРО НАТО, обеспечивающей более мощный потенциал, призванный защитить от потенциальных ракетных ударов население, территорию и силы на всей южно-европейской части НАТО. Объект в Девеселу (Румыния), на котором размещен комплекс «Иджис Эшор», является значительной частью данного наращивания потенциала, и ведется передача управления этим объектом «Иджис Эшор» Североатлантическому союзу. Мы также приветствуем тот факт, что Турция разместила на своей территории, в Кюречике, РЛС БПРО раннего предупреждения и передового базирования, а Польша разместит у себя, на военной базе Реджиково, объект «Иджис Эшор». Мы также с удовольствием отмечаем, что странами НАТО были предложены дополнительные добровольные национальные вклады и побуждаем к дальнейшим добровольным вкладам, которые еще больше укрепят данный потенциал.
...
59. Мы будем и впредь развивать, в зависимости от конкретного случая, свое взаимодействие с третьими странами в целях повышения прозрачности и доверия и повышения эффективности баллистической противоракетной обороны. Это может означать ведение обмена информацией, консультации и сотрудничество. Противоракетная оборона НАТО не направлена против России и не подорвет российские средства стратегического сдерживания.  Противоракетная оборона НАТО предназначена для обороны от потенциальных угроз, возникающих за пределами евроатлантического региона. Мы неоднократно объясняли России, что система БПРО не способна действовать против российских средств стратегического ядерного сдерживания и нет намерения переконструировать систему, чтобы обладать таким потенциалом в будущем. И поэтому российские заявления с угрозами нацелить средства на страны НАТО по причине БПРО НАТО неприемлемы и контрпродуктивны. Если Россия будет готова обсуждать БПРО с НАТО, и при наличии согласия Североатлантического союза, организация открыта для обсуждения.
...
69. Мы сохраняем приверженность контролю над обычными вооружениями как ключевой составляющей евроатлантической безопасности. Всецелое выполнение и соблюдение этих обязательств принципиально важны для восстановления доверия и уверенности в евроатлантическом регионе.  Военная деятельность, осуществляемая в одностороннем порядке Россией в Украине и вокруг нее, продолжает подрывать мир, безопасность и стабильность во всем регионе, а избирательное выполнение ею Венского документа и Договора об открытом небе, а также длительное невыполнение Договора об обычных вооруженных силах в Европе разрушает положительный вклад этих инструментов контроля над вооружениями. Страны НАТО призывают Россию полностью соблюдать свои обязательства. Страны НАТО преисполнены решимости сохранять, укреплять и модернизировать контроль над обычными вооружениями в Европе на основе ключевых принципов и обязательств, включая взаимность, прозрачность и согласие принимающей страны. Мы подчеркиваем важность модернизации Венского документа, с тем чтобы он сохранял свою актуальность в меняющихся условиях безопасности, в частности посредством его существенного обновления в 2016 году.
...
101. В рамках Инициативы по оперативной совместимости с партнерами мы также договорились в Уэльсе о том, чтобы предложить возможности для углубленного сотрудничества Австралии, Финляндии, Грузии, Иордании и Швеции, признав тем самым их значительный вклад в операции НАТО. Эти партнеры все больше и больше участвуют в работе НАТО по решению наших общих проблем в сфере безопасности. Их участие в данном саммите свидетельствует о глубоких связях, которые мы наладили с ними. Мы работаем с каждым из них индивидуально, в зависимости от наших и их потребностей, обстоятельств и устремлений, а также в соответствии с собственными интересами безопасности НАТО. Мы развили свое практическое сотрудничество в разной мере и в различных форматах: партнеры, участвующие в программах с расширенными возможностями, отныне предварительно одобрены для ряда учений НАТО; они также подключены к работе НАТО по наращиванию оборонного потенциала, участвуя в усиленной группировке Сил реагирования НАТО и готовя вместе с нами совместную оценку угроз. Мы готовы рассмотреть вариант предоставления расширенных возможностей другим партнерам, если того потребует их вклад и интересы.
...
111. На встрече на высшем уровне в Бухаресте в 2008 году мы пришли к соглашению о том, что Грузия станет членом НАТО и ПДПЧ является неотъемлемой частью этого процесса; сегодня мы вновь подтверждаем все элементы этого решения, а также последующие решения. Мы приветствуем значительный прогресс, достигнутый с 2008 года. Отношения Грузии с Североатлантическим союзом располагают всеми практическими инструментами для подготовки к будущему членству. Законодательные выборы в этом году станут очередным важнейшим шагом на пути к укреплению демократических институтов. Мы побуждаем Грузию и впредь полномерно использовать все возможности для приближения к Североатлантическому союзу, которые открываются по линии Комиссии НАТО-Грузия, Годовой национальной программы, роли Грузии как партнера с расширенными возможностями, участия этой страны в нашей инициативе по укреплению оборонного потенциала и существенного пакета мер НАТО-Грузия.  НАТО высоко ценит значительный и непрерывный вклад Грузии в Силы реагирования НАТО и миссию «Решительная поддержка» в Афганистане, а также отдает должное самоотверженности и вкладу грузинского народа в нашу общую безопасность.

112. Мы приветствуем важный прогресс, достигнутый в деле выполнения существенного пакета мер НАТО-Грузия, выдвинутого нами на встрече в верхах в Уэльсе. Более тридцати экспертов из государств-членов НАТО и стран-партнеров оказывают теперь поддержку Грузии в различных областях сотрудничества. Грузия вносит свою лепту в эти усилия, выделяя значительные ресурсы. Приступил к работе Объединенный центр по учебной подготовке и оценке, который помогает Грузии укреплять силы и средства, обеспечивающие самооборону и устойчивость. Мы и впредь будем предоставлять ресурсы, необходимые для осуществления существенного пакета мер, призванного укрепить силы и средства Грузии и таким образом помогающего стране продвигаться вперед в подготовке к членству в Североатлантическом союзе. Мы согласовали дополнительные практические способы активизации усилий, включая оказание поддержки в области потенциала кризисного регулирования Грузии, учебной подготовки и учений, а также совершенствования стратегических коммуникаций. Страны НАТО окажут Грузии поддержку в развитии ее противовоздушной обороны и воздушного наблюдения. Мы также направим более глубокое внимание на безопасность в черноморском регионе.

113. Мы вновь заявляем о своей поддержке территориальной целостности и суверенитета Грузии в ее международно признанных границах. Мы приветствуем обязательство Грузии не применять силу и призываем Россию пойти на такой шаг. Мы призываем Россию отказаться от своего признания регионов Грузии Южная Осетия и Абхазия в качестве независимых государств, прекратить возведение подобных границам заграждений вдоль административных границ и вывести свои войска из Грузии. НАТО не признает так называемых договоров, подписанных регионом Грузии Абхазия и Россией в ноябре 2014 года, и регионом Грузии Южная Осетия и Россией в марте 2015 года. Это нарушает суверенитет и территориальную целостность Грузии и грубо противоречит принципам международного права, принципам ОБСЕ и международным обязательствам России. Мы побуждаем всех участников женевских переговоров сыграть конструктивную роль, а также продолжать тесное сотрудничество с ОБСЕ, ООН и ЕС для достижения мирного урегулирования конфликта на международно признанной территории Грузии.
...
116. В Уэльсе мы открыли инициативу об укреплении оборонного потенциала и связанного с ним потенциала обеспечения безопасности для участия в ней Республики Молдовы. С тех пор страны НАТО и страны-партнеры делятся знаниями и опытом и предоставляют консультации в рамках оказания поддержки в продолжающемся процессе военной реформы, направленной на укрепление потенциала вооруженных сил Молдовы и оборонного сектора страны. Страны НАТО сохраняют свою приверженность этой работе, с тем чтобы у этой страны было стабильное, безопасное и процветающее будущее, в соответствии с общими для европейских демократий ценностями. Чтобы это будущее стало действительностью, для Республики Молдова важно сохранять приверженность делу осуществления реформ во благо всех граждан страны. Мы благодарим Республику Молдова за ее вклад в операции под руководством НАТО.
...
117. Украина - давний и особый партнер Североатлантического союза. На нашей встрече в верхах здесь, в Варшаве, мы проводим встречу с Президентом Порошенко и публикуем совместное заявление. Независимая, суверенная и стабильная Украина, твердо приверженная демократии и верховенству права, принципиально важна для евроатлантической безопасности. Мы тверды в своей поддержке суверенитета и территориальной целостности Украины в международно признанных границах этой страны и права Украины определять свое будущее и свой внешнеполитический курс без какого-либо вмешательства извне, как закреплено в Хельсинкском Заключительном акте.  Россия продолжает нарушать суверенитет, территориальную целостность и независимость Украины. Несмотря на эти сложные обстоятельства, правительство Украины продвигается вперед в осуществлении широкомасштабных реформ, ориентированных на европейские и евроатлантические стандарты, основанные на демократических ценностях, уважении прав человека, меньшинств и верховенства права, что будет принципиально важно для поощрения процветания и долгосрочной стабильности. Мы приветствуем шаги, предпринимаемые Украиной в целях борьбы с коррупцией, соответствия условиям Международного валютного фонда, судебной реформы и продвижения по пути децентрализации, однако по-прежнему имеются существенные трудности и требуются дальнейшие усилия. Мы настоятельно призываем Украину сохранять приверженность полномерному выполнению данных и других необходимых реформ и обеспечению их устойчивости. Ссылаясь на решения, принятые на наших предыдущих встречах в верхах, НАТО будет и впредь оказывать поддержку Украине в выполнении повестки дня реформы, в частности посредством Годовой национальной программы в рамках особого партнерства.

118. Сотрудничество между НАТО и Украиной - важная часть вклада Североатлантического союза в усилия международного сообщества по проецированию стабильности в евроатлантическом регионе и за его пределами. Мы приветствуем намерение Украины укреплять в дальнейшем свое особое партнерство с НАТО, а также вклад, который она вносила и продолжает вносить в операции под руководством НАТО и Силы реагирования НАТО, защищаясь при этом от агрессивных действий России.  Выбор Украины, состоящий в том, чтобы принять и реализовывать на практике принципы и стандарты НАТО, руководствуясь в качестве дорожной карты своим Стратегическим оборонным бюллетенем, будет способствовать повышению оперативной совместимости наших сил. Литовско-польско-украинская бригада - важный элемент этих усилий. Это также укрепит способность Украины к обеспечению своей безопасности, благодаря отлаженному функционированию оборонных учреждений и структур безопасности, над которыми установлен гражданский демократический контроль, которые являются подотчетными, устойчивыми и эффективными.  Участие Украины в Программе по углублению военного образования - важная работа в этой связи. НАТО будет продолжать предоставлять стратегические консультации и оказывать практическую поддержку в деле реформ сектора безопасности и обороны Украины, в частности, как это предусмотрено Пакетом всеобъемлющего содействия, который мы утверждаем сегодня вместе с Президентом Порошенко на заседании Комиссии НАТО-Украина. Пакет всеобъемлющего содействия призван укрепить и углубить поддержку, оказываемую НАТО Украине, в частности с помощью адресных мер по укреплению сил и средств и потенциала, предусмотренных для сектора обороны и безопасности, что будет способствовать повышению устойчивости Украины перед лицом широкого ряда угроз, в частности гибридных угроз.
http://www.nato.int/cps/en/natohq/official_texts_133169.htm?selectedLocale=ru

внешняя политика, Грузия, Литва, Эстония, Польша, Россия, Сирия, режим, Украина, Латвия, НАТО, 4МВ, Турция

Previous post Next post
Up