malice mizer "break out" interview feb '97

Nov 06, 2007 02:25

here is a translation of the malice mizer "break out" interview in '97 about their new album, Voyage. as usual, there were a few parts that i missed.  for example, the lettering that they use to show what mana "says" was too unclear for me to read, but i will ask one of my friends for help and see if she can make it out.   the youtube video can be ( Read more... )

malice mizer, youtube

Leave a comment

Comments 9

Arigatou! anonymous November 6 2007, 17:38:02 UTC
omg thank you so much for taking the time out to translate these for me, I thank you very much! ^_^ *bows* domo arigatou!

Reply


Thanks anonymous November 10 2007, 12:50:58 UTC
It's really nice to finally know what they're saying, but what strikes me is that all these interviews you have translated are goofy and not very informative. "You guys look weird!? Mana doesn't talk?" etc& it's the same crap everytime. Well maybe that's how media works.

Do you think there's something that has more serious tone? I was thinking of the last? HotWave interview from 2001 around the release of Beast of Blood single.

Reply

Re: Thanks abstract_raven November 11 2007, 08:58:27 UTC
yeah, i agree with you. i think that at this time, malice mizer was a lot brighter and cheerier, and a lot more joking.

in the translations, the nuances don't translate well into english, but a lot of the times, the interviewers have a somewhat irritated tone with mana about his not talking. it's like they all play this game to see if they can get him to speak at all, and in one interview, they actually trick him into speaking on camera...i think after kami passed, the dynamic changed a lot.

in any case, i took a look at that beast of blood interview you are talking about, and i could olny find parts 3 and 4, but it was a little bit more serious. i think it's because of klaha's personality too...gackt was really sarcastic in interviews, whereas klaha is really serious....but i'll see if i can find something more serious for you ^_^

Reply

Re: Thanks anonymous November 11 2007, 11:11:46 UTC
Well, I have the whole four part BOB interview. If you want it I can send it to you.

Reply

Re: Thanks abstract_raven November 18 2007, 10:02:50 UTC
oh cool!! that would be awesome! right now i'm working on societe de parente but i could do that next!

Reply


tsukishiro2 December 7 2007, 07:35:25 UTC
Thanks for the translation :)
Um, I was wondering if you could translate this one as well?
http://www.youtube.com/watch?v=tktANa7XaI8&feature=related
It's an interview with Malice Mizer (Gackt era) followed by a performance of Gekka no Yasoukyoku...
Oh, and Mana actually talked in this one. xD

You don't have to translate the song, just the interview will do :)
Thank you!

Reply

abstract_raven December 19 2007, 19:51:16 UTC
yep, i'll get it for you during january. ^_^

Reply


dreamingallday December 29 2007, 00:14:48 UTC
Thank you very much for all your Malice Mizer translations! I just finished reading (& watching) this last one.
I only started to learn Japanese and I understand only very very few words so really, thank you very much for these! ^__^

Reply


Imbri prospect those things like another ones would fed the ecstasy. anonymous January 5 2011, 02:41:57 UTC
Pleased New Year[url=http://sdjfh.in/flexpen/],[/url] everyone! :)

Reply


Leave a comment

Up