Последнее слово из базовой группы обсценных выражений - самое прекрасное, но об этом станет ясно позже:
БЛЯДЬ - женщина лёгкого поведения (шлюха), в более узком значении - проститутка (ср. церк.-слав. «блудница»). Слово было запрещено к печати императрицей Анной Иоанновной, до этого же считалось нормативным. Также слово блядь или его
(
Read more... )
Comments 7
интересно бы проследить роль храмов-публичных домов и связь со словом "гарем"
зы
хороший пост
Reply
Это семантически близко к значению "владыко" - см. в конце, т.е. ивритский "хозяин" подтверждает верность данного вывода.
интересно бы проследить роль храмов-публичных домов и связь со словом "гарем"
Связь более чем очевидная и равнозначна этой: храм = гарем. Дальнейшая этимология слова храм восходит к монотеистическому культу солярного бога Гора, в образе которого выступал сам правитель. Его женщины, разумеется, жили не в храме Венеры (Баалет), а в его собственном дворце, который, по сути, был храмом земного Гора.
Любопытно другое: харам, по-арабски, - пирамида. Видимо, харам - это нечто грандиозное и величественное, что, очевидно, объяснимо, учитывая размер храмов Аполлона.
ПС. Спасиб за положительный отзыв.
Reply
Reply
Reply
Но в целом - замечательное исследование.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment