Сперва не очень врубился в сей неологизм. Увидел примерно как «гейефикация» и задумался о странных взаимоотношениях банка с клиентами. Потом наконец дошло, что от слова «гейм», а не «гей». Впрочем, подозреваю, для характеристики учреждения это мало что меняет.
Да здесь как ни поверни - всё равно "высокохудожественно" получается: что "гей-мификация", что "гейм-и-фикация", да ещё и с подписью, что, мол, у нас варианты на любой вкус и цвет (к тому же игривенько так: "мы знаем, что вам нравится!").
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment