Jan 25, 2021 21:54
Надо посоветоваться.
Детям в школе втерли второй иностранный.
У нас это испанский при английском.
И теперь все путаются.
И в фонетике, и в лексике.
Вместо Esto es bolígrafo - This is a pen.
Вместо абитасьон - хабитасьон
Ну и так далее.
Кто представляет, как это красиво и ненавязчиво разруливать?
не проходите мимо,
надо обдумать,
школа,
недофилолог
Leave a comment
Comments 96
Reply
Reply
Reply
Пыталась хоть что-то хорошее найти в немецком (он у детей в другой группе). Ставили песенку про почито пио, точнее, про его немецкого двойняшку. Ну, блин, даже цыплятки на ферме у немцев так завывают, как будто сейчас строем на Москву пойдут
Reply
:-)
Reply
Первая буква, ача, там немая по жизни.
Reply
Скорее всего: путающие язык ещё очень мало знают в обоих языках. Хотя бы один надо знать на каком-то приличном уровне
Reply
Reply
Reply
Reply
И да будет дзен.
дзен
Reply
Reply
Reply
У меня французский-английский. )
Reply
Мы так умеем из кабинета в кабинет гонять))
Reply
Reply
Близкородственные, алфавит один.
Reply
Хочу такую фишку сделать: ставлю отрывок мелодии, например, какого-нибудь пасадобля. Извини за выражение. И мы говорим на испанском. Потом меняю мелодию на скрипку Шерлока Холмса, и мы то же самое говорим на английском. Ну, поиграть же так можно. Хочу детей собрать несколько человек.
Reply
Reply
Leave a comment