«АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ»: НАКАНУНЕ ПОХОДА

Jun 30, 2016 09:52


Отходом от причальной стенки тяжёлого авианесущего крейсера «Адмирал флота Советского Союза Кузнецов» для единственного российского авианосца начался первый этап комплекса испытаний после периода полугодового ремонта. В середине июня корабль покинул акваторию «35 СРЗ» - мурманского филиала «Звездочки» для подготовки к выходу в море с предстоящей ( Read more... )

Мурманск, СРЗ-35, Адмирал Кузнецов, ТАВКР, Звёздочка

Leave a comment

rundukspb June 30 2016, 08:47:37 UTC
Вот тоже навеяло : если вместо слова "план" упорно пишется "дорожная карта", то на сколько уровней подпрыгивает крутизна писавшего ?

Reply

zvezdochka_ru June 30 2016, 08:52:42 UTC
Инициатор применения этого термина и так крутизной не обижен. Во всяком случае, с нашего уровня крутизны его за облаками не видно.

Reply

rundukspb June 30 2016, 15:13:26 UTC
Скажем проше : Вы то зачем так пишите ? Крутизны не хватает ?

Reply

zvezdochka_ru June 30 2016, 16:50:13 UTC
Как в документах написано, так и мы пишем. Знаете, есть такая поговорка: чтобы не было ..., делай все по чертежу. Было бы написано на документе "План мероприятий", мы бы написали "план мероприятий", но написано "Дорожная карта". Насчет "дорожной карты" двое анонимусов негодует, а начни мы терминологией играть, так претензии бы высказали десятка два вполне конкретных руководителей. Я ответил на оба ваших вопроса?

Reply

rundukspb June 30 2016, 17:40:12 UTC
"В документах..." ? А где в вашем тексте ссылка на первоисточник тогда, если вы только лишь копипастер ?

Reply

zvezdochka_ru July 1 2016, 02:47:14 UTC
Мда... А отсутствие ссылок на сервисный контракт, ведомости исполнения, перечни поставок, протоколы МРГ вас не смущает?

Reply

rundukspb July 1 2016, 08:49:45 UTC
Так это ваш текст все таки ? Ссылки на контракт и прочее мне без надобности , а вот почему вы сказали так , как сказали - интересно. Об этом и спросил. А у вас, как у плохого школьника, какой то "перевод стрелок " начался.

Reply

zvezdochka_ru July 1 2016, 09:36:49 UTC
Почему мы сказали так, как сказали, вам дан ответ выше. Но, поскольку вас не проняло, попробую объяснить на уровне плохого школьника. У нас, знаете ли, так принято. Госконтракт называем "госконтракт", а не "договор" и даже не "ряд". Крейсер называем "крейсер", а не "авианосец". Перечень - "перечнем", ведомость - "ведомостью". И уж если министерство обороны в документах определило, что конкретный план мероприятий нынче называется "дорожная карта", то мы именно термином и пользуемся. Назовет в другой раз министерство обороны план мероприятий "маршрутным листом", так и мы следом эту терминологию применять начнем.
И таки да, в тексте 100% слов откуда-то скопипащены. По большей части из словарей и букварей... Копипастеры, без сомнения.

Reply

faber_fortunae June 30 2016, 11:06:10 UTC
Я такой древний, что помню как словосочетание "дорожная карта" поясняли каждый раз, когда употребляли. То применительно к переговорам Рабина и Арафата, то по поводу бывшей Югославии... Иногда приводили историю появления выражения и его отличия от "просто плана". А сейчас уже просто пишут и не заморачиваются :) Если честно, то сейчас всюду "дорожные карты", никаких "планов действий" не осталось. Доколе???

Reply


Leave a comment

Up