Дело было в Париже.
Обычно мы стараемся во время путешествий посещать различные представления и концерты, это интересно и запоминается. В идеале что-нибудь на английском или музыкально-танцевальное. И уж конечно, в Париже нельзя пройти мимо театральных касс. Парижская опера и балет ушли на рождественские каникулы и из крупных театральных постановок доступны были лишь спектакли в Комеди Франсэз. На французском. Французский я когда-то учила пару лет в дополнение к английскому, но язык, которым не пользуешься, забывается очень быстро, и от моего французского остались отдельные слова и бессистемные обрывки грамматики, явно не достаточные для просмотра драматических произведений.
Изучив программу, муж попросил в кассе билеты на "Три сестры" Чехова.
- По крайней мере, это наша, понятная нам история.
Надо сказать, что "Три сестры" я до этого не читала. Тут можно добавить "к моему большому сожалению" или "к собственному стыду", но обойдемся без лишних экивоков. Не читала.
И я с надеждой посмотрела на мужа, ожидая краткого пересказа...
...
...
Приятно вот так постоять с любимым человеком и посмотреть друг на друга с надеждой.
В целом, это был очень любопытный опыт. Когда не понимаешь текст, становишься гораздо восприимчивее к актерской игре, а играли хорошо. Три часа представления прошли на одном дыхании. А потом мы гуляли по ночному Парижу и обсуждали, кто что понял из спектакля.
Поняли неожиданно много. Довольно точно в постановке была передана атмосфера безысходности и провинциального застоя. Старшая Ольга очевидно погружена в работу, работу и еще раз работу. Борьба кавалеров за внимание Ирины и постепенная смена ее настроения от юношеских мечтаний до равнодушного смирения также заметны и без понимания текста. И ее нелюбовь к Тузенбаху заметна тоже. А вот про дуэль Тузенбаха и Соленого не поняли, она никак не обыграна на сцене и лишь озвучена персонажами. И еще я подумала, что солдаты в конце спектакля уходят на войну, поэтому и прощается с любимым Маша, и остается одна Ирина. На самом деле, полк просто переводят в другой город. Самым крупным недопониманием было то, что я приняла мужа Маши за их отца. Жаль. Если бы сразу знать, что роман Маши происходит прямо под боком нелюбимого мужа, я бы иначе восприняла историю. А самым метким угадыванием была неверность Наташи. Для того, чтобы понять это, мне хватило ее вороватого прохода по сцене в ночной рубахе. И еще множество деталей, которым мы пытались подобрать подходящие трактовки, выстроив свой собственный сюжет.
И огни ночного Парижа.
И конечно же по возвращению домой:
- Я "Три сестры" скачала, тебе записать?
- Я уже книгу купил и прочел.
Для сравнения вскоре пошли на постановку "Трех сестер" в Современник. Оба спектакля, как мы уже понимали, были классическими интерпретациями и даже декорации и костюмы были очень похожи. Французский вариант мне понравился больше. Может быть, в Москве я была придирчивее, потому что у меня уже было свое видение истории. Некоторые детали раздражали. Например, в Современнике Наташа посылала ночью сигналы свечкой в окно. Зачем? Зачем так очевидно? Уж если все было ясно и без этой свечки при просмотре на французском. Стоит ли считать зрителя идиотом и так все разжевывать?..
Машу в Современнике играла Чулпан Хаматова. Муж купил календарик с ней на память. Я Чулпан Хаматову уважаю за благотворительность, но как актриса она мне не очень близка, и календарик случайно упал за стопку книг, где и лежит.
В этот день, как оказалось, Современнику исполнялось ровно 50 лет. После спектакля вся труппа во главе с Галиной Волчек вышла на сцену для поздравлений. Очень было празднично и радостно.
Вообще, мы часто попадаем на театральные дни рождения. Например,после этого мы смотрели "Юнону и Авось" и выяснилось, что в этот день спектаклю исполнился 31 год. Тогда никаких поздравлений не было. У Певцова, исполняющего роль графа Рязанова, незадолго до этого погиб сын, и после спектакля Певцова, конечно, никто не поздравлял и не дарил ему цветов. Возможно, распорядители не пускали к нему с букетами, а возможно, все сами все понимали. Мы, на самом деле, вообще не ожидали увидеть Певцова на сцене, думали, будет замена... А может быть, так легче... Может, работа помогает отвлечься и забыться... Не знаю. Тяжело все это.