Nov 26, 2020 22:50
.
Разбирал субтитры ко второй серии Yuru Camp. Дела пошли намного веселей!
Если с первой серией я ковырялся 24 дня, то тут управился за 10 дней! Ещё 4 дня ушло на разбор надписей, которые были в кадре, но в субтитры не вошли. Их было много: обложки книг и журналов, заголовки журнальных статей, смартфонная переписка, вывески всякие и объявления. Вообще во второй серии намного больше текста чем в первой.
Для статистики:
Слов в словаре перед началом разбора: 1697
Новых слов: 326 (в первой серии было 370)
Теперь надо вносить всё в электронный словарик и делать очередную порцию карточек. С третьей серией всё будет ещё веселее, я уверен!
PS Когда начну укладываться в пару дней, можно будет примкнуть к какой-нибудь фансаб группе )))
nihongo