Много шума в черно-белых тонах

Dec 30, 2013 11:32

Вчера все-таки сходила на "Много шума из ничего" . Смотрели с субтитрами. Уидон практически не изменил текст первоисточника (даже к Конраду, подручному дона Джона, который в этой версии оказался девицей, во время допроса обращаются sir). Комедийные эпизоды смотрятся лучше, чем драма. Лучшее из: комната, где разместили двух брутальных мужиков воинов, задремавший в самый важный момент сеньор Леонато (Кларк Грегг вообще прелесть что такое тут!), оба эпизода с "подслушиванием" и, наконец, разговор Бенедикта с Беатриче после того, как у него впервые "открылись глаза".

Джосс Уидон привел в фильм многих актеров, с которыми уже сотрудничал по тем или иным фильмам или сериалам. Оттого-то и было ощущение, что "я их где-то видела". с Греггом понятно. Служанка Геро - официантка в "Мстителях". Кое-кого видела в "Миссии Серенити". Забавнее всего вышло с Алексисом Денисофым (Бенедикт): я его и видела и не видела. В "Мстителях" он играл Другого, поэтому был загримирован так, что мама родная не узнает, но я потом каст "прочесывала", поэтому таки лицо знакомое (а с бородой ему лучше). Филлион в роли главы стражи чудесен! :)

Кстати, про черно-белый формат. Я тут подумала - он был весьма кстати, учитывая обилие строгих мужских костюмов в кадре. В цвете эти костюмы смотрелись бы совсем тоскливо.

Как говорится, если лениво что-то делать - подожди, когда кто-нибудь сделает хотя бы часть работы за тебя. Вот и я дождалась, когда соседка по кинозалу накопает в интернетах гифки и песню из фильма, и радостно поперла все к себе.






















и песенка конечно


“Sigh no more, ladies, sigh no more.
Men were deceivers ever,
One foot in sea, and one on shore,
To one thing constant never.
Then sigh not so, but let them go,
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into hey nonny, nonny.
Sing no more ditties, sing no moe
Of dumps so dull and heavy.
The fraud of men was ever so
Since summer first was leafy.
Then sigh not so, but let them go,
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into hey, nonny, nonny.”
- William Shakespeare

Джосс Уидон, Кларк Грегг, ссылки, Нэйтан Филлион, Алексис Денисоф, музыка, фильмы

Previous post Next post
Up