Те, что стучатся в дверь

Jul 31, 2016 10:32

Patricia Highsmith. People Who Knock On The Door (7/10)
(на русский, насколько я знаю, этот роман не переводился)



"Талантливый мистер Рипли" не читала, смотрела только экранизацию. Про "Незнакомцы в поезде" ("Случайные попутчики") наслышана, но пока не читала и не смотрела. Были еще несколько экранизаций романов Хайсмит, включая самую свежую "Кэрол" (по роману "Цена соли"). Надо будет как-нибудь поближе познакомиться с творчеством этой писательницы, и я надеюсь, что "People Who Knock On The Door" не самый типичный образец ее авторского стиля. Сейчас объясню почему.

Этому роману можно было бы дать подзаголовок "Один год из жизни американского юноши". Средний городок, средняя семья (родители и два сына) где-то в начале 80-х прошлого века. Отец семейства - страховой агент, мать работает волонтером в доме ребенка, старший сын оканчивает школу и готовится поступать в университет, младшему пока 15. После "чудесного" исцеления младшего от сложной формы тонзилита, отец "рождается заново", "находит Бога" - ударяется в религию. Его новое "увлечение" находит отклик у младшего сына (довольно сложного по ряду параметров подростка), но не у старшего (закоренелого дарвиниста, мечтающего выучиться на биолога), и вызывает большие сомнения у матери и бабушки с материнской стороны. Несмотря на это, все стараются держать себя в рамках, чтобы не нарушать мир в семье. Серьезные проблемы начинаются, когда отец узнает, что подружка старшего сына забеременела и собирается сделать аборт.

Однако проблемы возникли не только у главного героя, но и у меня как у читателя. С одной стороны, хорошо, конечно, что Хайсмит не стала задействовать характерные для таких историй штампы - вернее, она их все-таки использовала, но со всевозможными микро-твистами (родители девушки оказались весьма либеральными, сама девушка не стала устраивать трагедии, парня из дома никто не выгнал, сам парень не ударился во все тяжкие, религиозные "братья и сестры" не стали осаждать дом, подобно саранче и пр., и пр.). И основная трагедия романа (спойлер: не обошлось без убийства, но гораздо позднее и несколько по другому поводу) выглядит не как кульминация повествования, а как момент избавления главного героя от целого ряда напрягающих его по жизни моментов. Он принял происшедшее к сведению, сам устоял на ногах, помог подняться сбитой с ног матери и пошел по жизни дальше. На мой взгляд, настоящий конфликт был превращен автором в "задник" для того самого "одного года из жизни...", слишком уж схематично он изложен. Оба участника этого конфликта (отец и младший сын) описываются в романе как статисты: "вошел" - "подал реплику" - "вышел" + "что другие думают о том, как он вошел-вышел-подал реплику". Автор смотрит на них слишком отстранено. Впрочем, как и главный герой, хотя ему-то как раз простительно - подросткам свойственна определенная эгоцентричность и восприятие других через призму того, как те к ним, подросткам, относятся. Но, раз уж у нас на руках роман (я про объем), то хотелось бы больше информации о мотивах и поступках "второстепенных" персонажей, тем более что повествование ведется от третьего лица, хоть и с точки зрения одного героя. А для того, как эту историю рассказала Хайсмит, хватило бы и небольшой повести, написанной от первого лица. Тогда бы не было такого ощущения, что читателю чего-то существенно недодали.

Есть однако один момент, который хочется похвалить: главный герой, конечно же, по-юношески (да и просто по-человечески) несовершенен (взять хотя бы его отношения - или отсутствие таковых - с младшим братом), но нельзя не отметить, что в критических ситуациях он вполне способен повести себя как взрослый человек, и главное, у него потрясающая способность взаимодействовать (выбрала это слово, потому что не всегда речь идет об "общении") с людьми, которые ему, мягко говоря, неприятны. Он не сторонник конфликтов, открытых конфронтаций, но он способен пройти через них, не удирая при этом "в кусты", а порой, когда необходимо, довольно ловко от них уклоняется. Завидное умение. :)

Что касается текста, то он читается довольно легко.

книги

Previous post Next post
Up