Очень крутая, глубокая и интересная
статья о восточном дискурсе в текущей отечественной литературе, с анализом и упоминаниями «Заххока», «Поклонения волхвов», книг Алексея Иванова, Германа Садулаева и многих других - и богатым сопоставлением аж трех моих романов.
«То есть независимости никто особо не хотел, но, вкусив ее, уже от нее не откажется.
(
Read more... )
Comments 5
Reply
Reply
Гриффину-то похуже пришлось - он не успел обработать свою одежду и ходил нагишом. Надо поискать - интересно, почему ватная одежда мальчика была невидима, и как он её искал, если снимал. И почему не был в бане - мог бы и в частную забраться, даже в облаке пара его вряд ли заметили бы... и почему его не обнаруживали немцы по запаху, раз не мылся...
Зуфар Фаткудинов - "казанский Дэн Браун, но без попыток разрушить тысячелетние догмы христианства" - татарину-то логичнее пытаться разрушать тысячелетние догмы ислама... а то как-от несимметрично :)
"Послышался шорох. Она взглянула на дверь и оцепенела: белая рука, извиваясь как змея, медленно втягивалась в щель между дверью и косяком - просто приключения хоббитов в Могильниках ( ... )
Reply
Фаткудинов, насколько я помню, прост-таки все догмы рушит, в первую очередь логики и языка. Там бандиты конца 30-х так разговаривают: "- Ай да Дюдя Хлебный, клевую бабу призыркал! - заржал его дружок Бугай."
У Тимергалина, по-моему, только несколько рассказов переведено: http://kitap.net.ru/timergalin.php
Reply
Reply
Leave a comment