Просто великолепное стихотворение Вероники Долиной. Собственно, это песня, но это такой случай, когда текст без музыки ничего не теряет. (На всякий случай, кому интересно, послушать можно
здесь).
Осознаю, что "разжевывать" стихи - это дурной тон, но, поскольку не все люди понимают язык поэтических метафор, объясню, что "королева" - это не женщина, а Москва, которая притягивает отовсюду талантливых провинциалов, заморачивает им голову, внушает мысли об их исключительности, соблазняет славой, успехом - обманывает и заставляет служить себе.
![](http://i1048.photobucket.com/albums/s379/Zulikhan/Illustrations/bulyzhnik_zpsb56e3620.jpg)
***
Москва налево, Москва направо.
Вот так посмотришь, прищуря глаз.
А королева шепнет лукаво:
- Я вас искала, и только вас.
Я вас искала, у вас натура,
У вас фактура - все в самый раз.
Пусть вы с Байкала, пусть вы с Амура,
За вами - Куба и Гондурас.
Слова нанижет, глаза завяжет,
Приставит к горлу мудреный нож.
Ни капли правды тебе не скажет,
Да ты ведь правды и не поймешь.
В плаще и в маске, в кинжальном блеске,
Вперед, наездник верховной лжи!
Вот королеве нужны подвески,
Так отправляйся и послужи.
Москва пока мне близким-близка мне,
Но надо думать, что делать с ней.
Когда же камни пойдут на камни,
Я тоже буду среди камней.
Когда же камни пойдут на камни,
Я тоже лягу среди камней.
Вероника Долина
Но вот что я хотела у вас спросить. Как в общем и целом понимать это стихотворение, я написала. Но что, по-вашему, означает строка "Когда же камни пойдут на камни", как ее понимать?
Камни из городских мостовых (условных) пойдут на "оружие пролетариата" (булыжник, которым швыряют в полицейских во время народных восстаний)?
Или речь идет о разрушенном городе - стены домов превратились просто в камни?
Или о столкновении камней в смысле "иду на Вы"? Или же речь о могильных камнях?
Уххх, что значит стихи. Это же великолепно - "Когда же камни пойдут на камни, я тоже лягу среди камней" - я ведь на самом деле понимаю, что это такое, а сформулировать не могу.