(no subject)

Nov 06, 2013 14:29

я наконец-то дочитала вот эту вот книгу


само собой она лучше фильма :) на английском уж точно!
фильм невозможно снять прям совсем по книге, что-то приходится выпускать, упрощать и всё такое
но вот самые занятные изменения, сделанные в угоду голливудским шаблонам
1. остров, который в фильме Бардем норовит показать Робертс, на самом деле обнаружила героиня книги в свой первый визит на Бали :) и решила показать его этому олуху, который умудрился 5 лет прожить, ничего не ведая об этом чудо-месте
2. в фильме, конечно же, Бардем излечил бедняжку Робертс от всех душевных бед. В книге она его встретила, когда ей было круто и плевать на все эти встречи, о которых она и не думала
3. фильм на самом деле довольно нудный. Особенно режиссёрская версия, которую я скачала :) и вот Робертс едет на велике, Бардем несётся на машине, Робертс начинает неловко уворачиваться и улетает в канаву... из зрительного зала Коляс вопит "вот корова!!!" после чего остальные зрители ржут минут 10, забыв про фильм. Это был самый смешной момент в фильме :) в книге они познакомились просто на вечеринке
4. Бардему доносятся странные звонки, Робертс подозревает его во вранье, но потом оказывается, что это всего лишь взрослый сын, который в итоге приезжает в гости на Бали. В книге Фелипе сразу сказал, что он разведён, у него есть дети и вазэктомия :) ну кто ж позволит герою Бардема быть стерильным? :)
5. в фильме ну никак было не обойтись без всех этих "ах нам надо расстаться", будто бы расставаний и гонки за улетающим самолётом уплывающей лодкой. Фелипе на самом деле просто сказал: попробуем жить на куче континентов? Лиз ответила: акей

книги, кино

Previous post Next post
Up