for friends

Jun 05, 2010 18:40


Hi, Dear friends , whom we met at Niagara campground!

Thank you very much for everything.
Now we are near  Detroit, in an hour our friend will take us to his home.
We arrived here by trucks.
For several days  we will stay in his home in Detroit. After this we will go to California.

Thank you again for your help and care.

Diana & Magdalena,
Leon


Read more... )

діана, казки народів світу, льонька, маґдалена, usa, english, фото

Leave a comment

Structure of the sentence kaktuse June 6 2010, 09:41:08 UTC
Тобі вказувати на помилки в твоїй англійській аби ти вчилася, чи і так прокатить?

Reply

Re: Structure of the sentence susex June 6 2010, 14:36:56 UTC
И так прокатит. Здесь ситизены далеко не всегда пишут и говорят лучше.

Reply

Re: Structure of the sentence kaktuse June 6 2010, 15:36:11 UTC
Через займенники/частки/сталі вирази падає рівень зрозумілості текстів. Нам зрозуміло, бо ми говоримо мовою, якою думає автор (українська), а якщо людина думає іспанською = для неї це ніфіга не зрозуміло, бо в них там свої типові помилки.

До-речі, давно хотів сказати: зробіть на taburet.org статичну версію англійською із описом "Табурету" та "Казок".

Reply

Re: Structure of the sentence susex June 7 2010, 02:49:06 UTC
Хто, я? Я не дуже шарю в англійскій. Да і часу насправді мало. Якщо хтось може, ми завжди казали що будем вдячні. Права для цього ми всі передамо.

Reply

Re: Structure of the sentence kaktuse June 7 2010, 05:02:04 UTC
Як не ти, то хто? :) OK. Ща ми з Пашею пашурудім і буде тобі переклад, буде і English page.

Reply

Re: Structure of the sentence di_k June 6 2010, 21:16:03 UTC
давай. я люблю вчитися.

якщо мены щось не зрозумыло - я перепитую, так само чинять всы хто не розумыэ часом мене ;)

Reply

На замовлення трудящих kaktuse June 7 2010, 04:59:55 UTC
Hi, Dear friends (і не треба боятися бути сходою на Ющенка), whom we met at Niagara campground!

Thank you very much for everything (all = про живе).

Now we are near (nearly = майже) Detroit, in an (якщо один = артикля достатньо) hour our friend will take us to his home.

We arrived here by trucks. For several days (Few day = "малувато день") we will stay in his home in Detroit. After this we will go to California.

Thank you again for your help and care.

Reply

Re: На замовлення трудящих di_k June 7 2010, 13:54:09 UTC
дякую. виправила. всьо гэнiальноэ просто.

Reply


Leave a comment

Up