Обещала про шесть попугаев и девочку, но сейчас про четырех мужчин и тыщи женщин в Крокус Холле. Сестренка дала билет на концерт Il Divo. Я сначала покрутила носом. Они мне нравятся, несколько песенок живут в плейлисте постоянно, плюс, все, что у них на испанском пытаюсь переводить. Но чего это я одна туда пойду, и ужели я вольюсь в ряды томных женщин, с вожделением глядящих на сцену на четырех голосистых красавцев? Но Татти мне возразила: давненько, Ню, ты никуда не ходила одна, и может быть тебе это будет полезно. И, поскольку, я сейчас очень внимательно отношусь ко всему, что мне некомфортно и трудно, например, пойти одной на концерт или в кино, или пойти не на рок-концерт в маленьком зале или клубе, а что-то более масштабное, и так далее, то, сами понимаете, - влилась.
Ну и все, к черту скепсис, у меня игра "выход в свет". Вечернее платье-чулки-каблуки, роскошный Крокус Холл, шампанское в буфете. И четыре мужчины на сцене с внешностью, национальной принадлежностью и голосами на любой вкус. И можно начинать мурчать от удовольствия.
И это оказалось очень приятно, когда ты можешь немного отстраненно, не втягиваясь, слушать музыку в таком красивом, причесанном исполнении, посмеиваться с высоты своего места на балконе над женским ажиотажем около сцены, удивляться тому, что я прекрасно понимаю английский американца и испанца, и ни слова не могу разобрать из того, что говорят швейцарец и француз, когда наступает их очередь заполнять паузы между песнями.
И иногда это хорошо, что от музыки не больно, что тебя не скручивает в трубочку, не выворачивает наизнанку и не швыряет об стенку, и под "Hallelujah" ты просто, улыбаясь, взлетишь над залом и совсем не будешь плакать так, как когда ее поет Коэн.
Но что ж "Изабель" то не спели!))
Click to view