ага, акселерація)) ранні сердечка тепер, ой ранні) вона ж сеє...заміж зібралася, ага... та ще вагається, вибирає поміж 2 кавалерів, бо "Назарко надто РЕВНИВИЙ!", а "в Максимка закоротка зачіска")))
Я-така-затуркана-така-затуркана - лише нещодавно виявила, що у моєму ЖЖ є така функція, як приватні повідомлення, тому сердечно перепрошую, що пишу із запізненням((( А коли я таки прочитала про Вашу пропозицію, то поговорила з нашим перекладачем, Володимиром Чернишенком, який,власне, краще орієнтується у творчосі Вілсон (вже переклав три її книги, і попереду ще кілька), дала Ваші координати - гадаю, в нього це вийде профісійніше. А саме зараз я намагаюся домовитися через наших літ.агентів про інтерв"ю із пані Вілсон.
Ну зверюшки узнаваемые, симпатичные. Соня молодец! это фотографии или через сканер? Я сколько ни пробую фотографировать рисунки, получается не очень. Вчера на выставке фотографировала вышивку - тоже очень сложно сделать качественное фото на весу, чтобы никто не дернул или под руку не влез)))
Дякую щиро, Тоню! Це фотографії. Я клала ілюстрацію на підлогу і фоткала зверху. ну,вона одразу на екрані виглядає мутновато-темнувата, я трохи підкорегувала світло через програму обробки зображень.
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
А коли я таки прочитала про Вашу пропозицію, то поговорила з нашим перекладачем, Володимиром Чернишенком, який,власне, краще орієнтується у творчосі Вілсон (вже переклав три її книги, і попереду ще кілька), дала Ваші координати - гадаю, в нього це вийде профісійніше. А саме зараз я намагаюся домовитися через наших літ.агентів про інтерв"ю із пані Вілсон.
Reply
Reply
Ч.В.
Reply
Reply
Reply
Reply
Це фотографії. Я клала ілюстрацію на підлогу і фоткала зверху. ну,вона одразу на екрані виглядає мутновато-темнувата, я трохи підкорегувала світло через програму обробки зображень.
Reply
Leave a comment