Переклад Марисі Натансон, вокалістки Чачі Ворба
6:03Čači Vorba - Te aştept neica de-o lună (clip)Versuri:
Ioane Ioane Ioane, Ioane!
Gurița mă doare, Usta bolą mnie od krzyku,
Tot strigând Ioane, Wciąż wołam "Ioane",
Ioane nu răspune, Ale Ion nie odpowiada,
Că n-are de unde! Bo nie może.
Ionel al meu, Mój Ionel,
Legănel dintâi Pierwszy ukochany, pierwsza miłość
La o stea pornit, Odszedł z gwiazdami
Și n-a mai venit, și n-a mai venit I nigdy nie powrócił, i nigdy nie powrócił.
Ioane, Ioane, Ioane, Ioane,
Via ta arată Twoja winnica zaorana,
Via ta sapată Twoja winnica okopana,
Ramasa neculeasă Stoi wciąż niezebrana.
Și vin grăurași I przyleciały cykady,
De rup ciorchinași I połamały kiście winogron,
Rămân butuci goi Winorośle pozostały nagie
Bătuți de vânt și ploi Smagane deszczem i wiatrem.
Te aştept neica de-o lună, Czekam na ciebie kochany od miesiąca,
de-o lună şâ săptămână Od miesiąca i tygodnia
Dar nu te găsesc de loc, mă Ale ty się wcale nie pojawiasz,
Inimioara mi-arde foc, mă Serduszko mi płonie
Nu ţi-a fost neicuţa milă, Nie miałeś litości ukochany,
Că eu eram o copilă A ja byłam jeszcze dzieckiem,
Vino neică nu mai sta, mă Przybądź ukochany, nie zwlekaj,
De mă arde dragostea, mă Bo mnie pali miłość
Ioane Ioane Ioane, Ioane!
Gurița mă doare, Usta bolą mnie od krzyku,
Tot strigând Ioane, Wciąż wołam "Ioane",
Ioane nu răspune, Ale Ion nie odpowiada,
Că n-are de unde! Bo nie może.
Vineri dimineață W piątek rano,
Pe rouă, pe ceață W deszczu, we mgle,
Plimbă, mi se plimbă Chodziła , och, chodziła
O maică batrână Stareńka matka,
Cu doi dinți în gură Z dwoma zębami w ustach.
Mergea și plângea, Chodziła i płakała,
Pe cine vedea, Kogo tylko zobaczyła,
Pe cine întâlnea, Kogo tylko spotkała,
Tot îl întreba: Pytała:
Nu cumva ați văzut, Czy nie widziałeś
Pe aici vreun voinic W pobliżu młodego chłopca?
Cu obraji de floare, Jego policzki są całe z kwiatów,
Ochii de cicoare Jego oczy są z cykorii.
Şi vino neicuţă iară, Przybądź znów kochany,
pe unde-am fost asta vară Tam, gdzie byliśmy tamtego lata
Vino neică lângă mine, Przybądź do mnie ukochany,
să trăim amândoi bine, Żebyśmy dobrze żyli oboje.
Să se mire lumea toată, Niech się dziwią wszyscy,
Îm e dragostea curată Naszej czystej miłości.