НЕ ТОЛЬКО НЕСБЁ

Oct 08, 2021 15:19




Октябрь наступил - делюсь новой публикацией в "Дорогое удовольствие Томск". На этот раз мысли вслух о скандинавской литературе.

НЕ ТОЛЬКО НЕСБЁ

Для осеннего чтения идеальны скандинавы. Помните, несколько лет назад был заметный всплеск моды на скандинавскую культуру? Все смотрели шведско-датский «Мост» и датско-шведско-норвежское «Убийство», любовались Мадсом Миккельсеном, обустраивали быт в стиле «хюгге», искали счастья в духе «лагом» и, конечно, читали Ю Несбё и Стига Ларссона.

И хотя пик популярности миновал, скандинавы легко и незаметно отвоевали себе книжную нишу на мировом и российском рынке. В первую очередь, конечно, в жанре «скандинавского детектива», но не детективом единым славятся северяне. Чем еще скандинавская литература, покорила русского читателя? Расскажу далее!

Зашел с «детективного входа» в литературу датчанин Питер Хёг. Наиболее известным его романом является детектив «Смилла и её чувство снега», но автору явно тесно в рамках жанровой литературы. И последующие его книги, например, «Тишина» или остроумные «Дети смотрителей слонов» - отличные образцы современной прозы, которая совершенно зачаровывает своим странным и живым языком. Для меня Хёг - мастер мягкого экзистенциального сюра, который невероятно увлекательно читать.

Юн Линдквист работает в жанре ужасов и запомнился всем с первого вампирского романа «Впусти меня». Никакой романтики и гламурности, только суровый реализм с социальным подтекстом и странная, в конечном счете безысходная, дружба вампира-ребенка с несчастливым подростком. Книга была интересно экранизирована сначала шведами, а потом и Голливудом.

Совсем другая стилистика и философия у шведа Фредерика Бакмана. Бакман - специалист по трогательным бытовым историям, этакая современная интерпретация «маленького человека» на шведский лад. Его книги «Вторая жизнь Уве», «Здесь была Бритт-Мари», «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения» полны позитива, вежливой толерантности и человечного дружелюбия. Что интересно, я как читатель чувствую, как и когда автор нажимает на те или иные кнопки, чтобы вызвать мои эмоции, но эта откровенность писательской механики совершенно не вызывает отторжения.

Другой шведский автор Николас Натт-о-Даг прославился именно что детективами и за рамки жанра пока не выбирается. Но нельзя не признать, что детективы у него захватывающие и необычные. Как минимум потому, что действие в них происходит в XVIII веке со всей присущей этому времени мрачностью и жестокостью. Не мудрствуя лукаво над названиями, Натт-о-Даг выпустил уже книги: «1793», «1794» и на днях выйдет на русском «1795».

Микаэль Ниеми в Швеции прославился смешным и жизненным романом «Популярная музыка из Виттулы», но, пожалуй, запомнился российскому читателю по детективу «Сварить медведя» - невероятно колоритному, остроумному и интересному.

По-прежнему сильна в скандинавских странах традиция детской и подростковой литературы. Тут сразу вспоминается Катарина Киери с чудесной повестью «Совсем не Аполлон» и Йенни Йегерфельди и ее роман «Лежу на полу, вся в крови». Искренние, простые и одновременно сложные истории, которые по-настоящему актуальны молодому читателю.

Что же делает скандинавских авторов популярными? Мне кажется - предельная реалистичность, даже в фантастических элементах, жесткая честность, даже в детской литературе и откровенность без экивоков и эвфемизмов. Это подкупает и увлекает.

А у вас есть свои любимчики среди скандинавских авторов?

zok, отзыв на книгу, я у мамы колумнист, книги

Previous post Next post
Up