О том, что у многих - без костей

Sep 01, 2009 21:35

Хотел об этом написать уже давно, но как-то в тот раз не нашёл сил в себе. Но сегодня вещание телеканалов, институтская лекция и случайно встреченная в интернете статья указали в одну сторону, и я повинуюсь знакам судьбы.
Господа, столь яро возмущающиеся изменениями в нормах русского языка. Учите шумерский, говорите на нём и чувствуйте себя спокойно. Мёртвые языки не меняются. Это именно то, что и отличает их от языков живых. Единственный "правильный" язык - тот, на котором говорят и пишут. Если он отличается от зафиксированного в словарях - это словари неправильные. Вот их и исправляют. Неведомые Владыки не сидят на воздуси и не пишут словари, дабы люди потом читали их и обретали речь. Словарь и писанные правила - нечто глубоко вторичное, а не сакральное. Вот было правильное, изначальное произношение "йогурт", в процессе бытования сменилось на "йогурт", наверное, лингвисты знают какой-то объективный закон, которому оно при этом подчинилось... А теперь уважаемые поборники чистоты русского языка устраивают истерику по поводу этого. Хоть нравящийся им вариант и возник исключительно путём подстраивания нормы под формально неверное, но типичное произношение.
Да, господа, может, однажды и "ложит" станет литературной нормой. И небо не упадёт, да. Вот ваши предки времён первых Романовых, небось, вообще не поняли бы, что за тарабарщину вы несёте.

Previous post Next post
Up