Наш человек на Les Champs-Elysees

Mar 15, 2014 07:27



Джозеф Айра Дассен (тогда Да́ссин) родился 5 ноября 1938 года в Нью-Йорке в семье актёра еврейского театра, в будущем известного кинорежиссёра Жюля Дассена и скрипачки Беатрис Лонер-Дассен. Дед Дассена по отцовской линии - Сэмюэл Дассин - эмигрировал в США из Одессы, а дед по материнской линии, доктор Луис Лонер - из Бучача на Тернопольщине.

В общем - наш человек.

[Читать дальше и 10 лучших песен]Отец Джо, Жюль Дассен, серьезно увлекается кино. После короткой карьеры актера он стал ассистентом Альфреда Хичкока, а потом и режиссёром.

В 1949 году сенатор Маккарти начал борьбу с симпатизирующими коммунизму - знаменитую «охоту на ведьм». Жюль Дассен не одобрил это, и вскоре его обвинили в симпатиях к Москве. Так кончилась приятная жизнь в Голливуде, и в конце 1949 года на трансатлантическом пароходе семья Джо отплывает во Францию.

В конце 50-х началось увлечение Джо музыкой. Он поет в кафе в студенческом кампусе, и это приносит 50 долларов за уик-энд. В то время вряд ли кто-то мог предположить, что Джо станет певцом, но он настойчив: «Я всегда любил заключать самые невероятные пари, я всегда хотел добиться своей цели». Выступления приносили скорее удовольствие, чем реальный доход, и, чтобы не зависеть от родных и их поддержки, Джо приходится подрабатывать во время учёбы, как и большинству американских студентов. В течение шести лет он вечерами подрабатывает мусорщиком, мойщиком посуды, барменом, работает водителем грузовика, доставщиком товаров на дом, проводит психологическое тестирование. Одновременно Джо пишет новеллу «Wade in water», которая получает вторую премию на национальном конкурсе.

Для того, чтобы призывная комиссия не отправила его в армию, Джо заготовил несколько фальшивых медицинских справок, но они не понадобились: при обследовании врачи выявили шумы в сердце, и его не взяли в армию. Это было первое серьёзное предупреждение, но Джо не обратил на него внимания.

Его университетские годы также стали годами всемирного триумфа его отца, ставшего знаменитым режиссёром. В 1958 году Жюль Дассен попросил Джо записать несколько песен к фильму «Закон» с участием Джины Лоллобриджиды. В 1959 году диск-сорокапятка с этими песнями вышел на фирме грамзаписи Versailles. Попытка оказалась не слишком удачной, ему даже советуют больше не петь. «Я всегда был упрямым, поэтому я решил продолжать». В течение долгих недель Джо работает над голосом, упражняется в игре на гитаре. В 1960 году был фильм «Jamais le dimanche», для которого была написана музыка и песня «Les enfants du Pirée» для Мелины Меркури. Они сыграли решающую роль - Джо решил окончательно избрать для себя карьеру певца.

В 1964 году Катрин Ренье - близкая подруга жены Джо Мариз Массьера - начинает работать секретарем в американской фирме грамзаписи CBS. Однажды после разговора с Катрин в голову Мариз приходит идея: Катрин знакома со звукоинженером, почему бы не попробовать с её помощью записать пластинку с голосом Джо. Гибкий диск появится в одном экземпляре, на нём будет записан голос человека, которого Мариз любит и которому 5 ноября исполнится 26 лет. Октябрьским днем Мариз, вооруженная пленкой с записью голоса Джо, пришла в офис CBS. После прослушивания любительская запись вдруг стала предметом серьезных размышлений. Никому не известный молодой певец обладает бархатным голосом, оригинальной манерой исполнения и несомненным чувством ритма.

Пластинка-сюрприз записана, а Катрин дано поручение пригласить Джо на встречу с маленькой командой CBS France. Сюрприз ко дню рождения не привел Джо в восторг, особенно то, что его голос услышан в звукозаписывающей компании, которая хочет с ним встретиться для совместной работы. На предложение Катрин встретиться с руководством фирмы последовал решительный отказ: Джо не намерен становиться певцом. Но в конце концов, Джо сдался. Он согласился записать диск, просто чтобы посмотреть, что из этого выйдет. За несколько дней до Рождества Джо подписал контракт - первый контракт с французским(американским, Джозеф родился в США) певцом за всю историю CBS. 26 декабря Джо начал работать в студии с оркестром Освальда д’Андреа, и записал четыре песни для супер-45 пластинки в глянцевом конверте. Две из них - французские версии американских песен, две другие написаны Жан-Мишелем Рива и Франком Тома. Позже сотрудничество этих молодых талантов с Джо станет легендой. Все было сделано очень быстро, так что Джо за работой поверил в свою «счастливую звезду».

Записанный диск выходит тиражом 1000 экземпляров и почти не продается - радио не приняло песни Джо. Но тот уже втягивается в эту игру, и вместе с CBS с 7 по 14 мая все с тем же оркестром д’Андреа записывает четыре кавер-версии для второй пластинки. Диск выходит тиражом 2000 экземпляров в июне, поступает в продажу и его рассылают по радиостанциям - и опять ничего. Теи временем меняется руководство CBS France. Новым директором стал Жак Супле, прежде успешно работавший на студии Barclay. CBS переезжает в другой офис, а Джо после разговора с Жаком, который обещал ему серьезно заняться его карьерой, решает повременить с разрывом.

Третья сорокапятка Джо, на которой были только перепевки, имела успех. Диск разошёлся тиражом 25000 копий. Особенно народ проникся песней «Guantanamera».
(Сейчас, конечно, фраза "девушка из Гуантанамо" имеет особый контекст. А для кубинцев это фактически неофициальный гимн страны - ведь, ко всему, слова песни написал культовый кубинский поэт Хосе Марти).

Жак Супле знакомит Джо с продюссером Жаком Пле (я бы запутался, если честно :-)). Они подружились, и остались друзьями на всю жизнь.

В 1968 году во Франции начинаются массовые волнения. Газеты требуют отставки генерала де Голля. Джо, в отличие от многих французских музыкантов, становится «героем революции», а его песня «Siffler sur la colline» звучит отовсюду.

(Ну, лично я помню и нашу версию - которая "сложно было человеку 8 тысяч лет назад, он пешком ходил в аптеку, на работу, в зоосад...". Чушь, конечно, но пипл хавал, а слушали при этом другие песни Дассена...)

В начале 1969-го Джо полетел в Лондон, где в студии записал переведенную с английского «Les Champs-Elysées» (упс! внезапно!). По возвращении в Париж певец окунулся в работу: телевидение, радио, репортажи, не говоря о накопившихся приглашениях на концерты. Здоровье Дассена было на пределе, и 1 апреля 1969-го года у певца случился инфаркт.

«Les Champs-Elysees» покорили не только Париж, но и всю Францию. В октябре Джо записывает английскую и немецкую версии «Les Champs-Elysees». Начинается триумфальное шествие «Les Champs-Elysees» по мировым хит-парадам. Джо становится мировой знаменитостью и даже оказывается популярным в СССР, опередив «Битлз». «Les Champs-Elysees» будут петь китайские студенты на площади Тяньаньмэнь, стоя лицом к танкам.

В начале 1975 года состоялся очередной фестиваль МИДЕМ, на котором присутствовал и Джо Дассен. На нём состоялась премьера нового музыкального стиля - диско. Всю весну Жак Пле искал новую песню, способную стать хитом. Поиск был не особо успешен, пока в начале мая, слушая очередную подборку песен на CBS, Жако обращает внимание на песню «Africa» итальянской группы «Albatros» - произведение некоего Тото Кутуньо и хорошо известного во Франции поэта-песенника Вито Паллавичини. Пле понял - эта песня должна принадлежать Джо. Жако немедля заставил Дассена послушать песню, и сразу же, засадив Лемеля и Деланоэ за перевод, полетел в Лондон для записи музыки. Запись голоса Пле решил сделать в студии у известного своим умением работать со звуком Бернара Эстади. Песня «L'été indien» была необычной: в начале Джо наговаривал слова на фоне мелодии, а потом начинал петь. После записи Пле развернул рекламную кампанию диска, и песня быстро стала хитом.

В конце июня Джо записал варианты этой песни на немецком, итальянском и испанском языках. За всю карьеру Дассена эта песня стала самой популярной, её полюбили во многих странах мира - от Голландии и Германии до Южной Америки. Права на выпуск пластинки были куплены компаниями 25 стран. То, что песня, изначально написанная на английском, исполненная итальянцем, в итоге стала мировым хитом на французском в исполнении американского еврея, было редчайшим случаем в эстрадной музыке.
В декабре Джо совместно с Кутуньо и Паллавичини записал новый диск практически из одних только хитов: «Et si tu n’existais pas», «Salut», «Ça va pas changer le monde», «Il faut naître à Monaco». Диск сразу стал суперпопулярным, и это вернуло Джо уверенность в своих силах. Сингл с «Ça va pas changer le monde» и «Il faut naître à Monaco» побил все рекорды продаж.

В мае 1977 г. Дассен включает в свой репертуар песню «Et l’amour s’en va» на мелодию Кутуньо (ай да Тото, ай да сукин сын! :-)))) И ведь успевал и себе писать, и другу Адриано, и Далиде в Ванессой Паради, и прочим сочувствующим... Ладно, о Кутуньо разговор еще впереди).

На концерте в Канне, в июле 1980 года, ему становится плохо прямо на сцене. Он бледнеет, хватается за микрофон, прерывая песню, и произносит: «Простите, что-то мне нехорошо!». Публика в тревоге затихает, Джо нетвердыми шагами уходит за кулисы, где ему делают укол. Спустя несколько минут, стиснув зубы, Джо встает на ноги и, со словами «люди пришли слушать меня, я должен петь для них» выходит на сцену вновь. Пораженная публика устраивает ему бурную овацию, и под шквал аплодисментов Джо Дассен прямо за кулисами теряет сознание. Его отвозят в больницу, где врачи диагностируют сильный сердечный приступ. Джо ложится в американский госпиталь в Нёйи, но лечение успеха не принесло. 20 августа 1980 года Джо не стало. Ему не было и 42-х...

А теперь - о личном.

В конце 70-х Дассен был дико популярен в СССР. Редко у кого не было большого винила - того самого, 75-го года, с песнями Кутуньо. Для нас это была непревзойденная вершина.
В дикие 90-е, когда народ, воспитанный вкусами торговок Троещинского рынка, захлестнула волна треша типа "Два кусочека колбаски", "Американ бой, уеду с тобой" или "Дым сигарет ментовых", Дассен был для меня как своего рода очиститель от всего этого, наносного и однодневного. В итоге, время расставило все по местам - всякие Апины и Казаченки сейчас снимаются в шоу "Забытая звезда", а Дассен... Он вечен.

А теперь - топ-10. Признаюсь, задача не из легких. Но попробую. Ведь сколько всего классного придется оставить за бортом...
И La Chemin De Papa
И L'equipe A Jojo
И si tu t'appelles melancolie
И C'est La Vie lily
И Il Etait une fois nous deu
И Ma Bonne Etoile
И La Fleur Aux Dents
И Excuse Me Lady
И даже regarde toi

Но десятка - она и в Африке десятка. А значит - только 10, и не более того :-).

10. Le Petit Pain Au Chocolat
Говорят, однажды ассоциация французских фермеров вручила какому-то певцу диплом за вклад в развитие овощеводства в стране - уж больно зрители, идущие на его концерт, полюбляли затариваться помидорами и прочими баклажанами. Дассен отличился в положительном смысле - после выхода сингла о маленькой шоколадной булочке, продажи этих пекарских творений выросли втрое; более того - булочники переименовывали свои магазинчики в "Le Petit Pain Au Chocolat", и рисовали на вывескх фотогеничного Дассена с булочкой.

9. Les Champs Elysees
Пока не забыл...

8. Taka Takata
В советское время звучала из каждого утюга, а сейчас слегка подзабыта. Правда, когда-то на "голубом огоньке" ее пытались перепеть - но это в последнее время не лучший способ реанимации забытых песен.

7. A Toi

Время пройтись по творческому наследию Кутуньо?
6. ca va pas changer le monde

5. Et L'Amour S'en Va

4. L'ete Indien
Кутуньевская "Африка" - текст ни о чем (акын - что вижу, о том пою). "Бабье лето", конечно, еще и гораздо осмысленнее по содержанию - не только по форме. Да и вокально, что уж там спорить, Дассен посильнее итальянца.

3. Salut
(Советские пионеры любили извращаться в фантазиях на тему, например:
Таня
Громко плачет...
Тонет
В речке мячик...
Тише, Танечка, не плачь,
не утонет мяч -
Мяч вообще не тонет...)

2. Et si tu n'existais pas
(Не могу найти подстрочника Палавичини - но он "ни о чем". А французский текст прекрасно и очень близко к тексту переведен на русский, и известен в исполнении Кортнева).

1. Le Chateau De Sable
Возможно, на первый взгляд, выбор лучшей песни из лучших покажется удивительным. Да, в отличие от прочих песен Дассена, как попавших в мою десятку и не попавших в нее, она малоизвестна. Но она прекрасна - и мелодия, и слова. Мне как-то попался замечательный перевод, почти дословный.

Замок из песка

Словно дети, мы строим иногда
Замок из мечты и песка.
Замок тот, что мы строим навека
С собой уносят волны навсегда.

Я у моря выстроил для тебя
Замок из любви и песка
В этом дивном замке принцесса - ты,
Но что твоей достойно красоты?

А наутро берег пуст, и ребятня
замок ищет мой напрасно
Где мосты, где рвы и башни из песка?
От них нет и следа...

Словно дети, мы строим иногда
Замок из мечты и песка.
В нём хватило б места тебе и мне,
И всем другим влюблённым на земле.

Я у моря выстроил для тебя
Замок из любви и песка.
Но мою любовь волны смыли прочь,
И счастье наше длилось только ночь...

А наутро берег пуст, и ребятня
Замок ищет мой напрасно.
Где мосты, где рвы и башни из песка?
От них нет и следа...

музыкальный киоск

Previous post Next post
Up