опять о своем, о женском

Apr 20, 2011 15:17

 По следам девчачьего поста, в который вход для мужчин просто запрещен. Вот такой локальный женский шовинизм :) Но мужчины по обыкновению своему не поверят и все равно попытаются открыть вот эту страничку. А туда могут войти только женщины. Кстати, девчонки, кого не занесла туда, то запросите явки-пароли в комментариях здесь.

В ходе обсуждения возникло несколько тем:
1. "Полюби меня такой, какая я есть. Не хочу играть, притворяться, манипулировать, осваивать всякие женские хитрости, кого-то изображать". Ну что же, ты приняла решение оставить все, как есть. Если ты не начинаешь жить по-новому, то все будет по-старому. После смерти ты найдешь того, кто полюбит тебя такую, как есть.  Пост  в процессе обдумывания :)
2. "Такого мужчины, какой мне нужен, в природе не существует". Угу. Вариант извечного "все мужчины сво****". Я принцесса, а вокруг ни королей, ни принцев и даже завалящего барона не найдется. Вкупе с п.1 получается такой эрзац-вариант эмпатии: "я себя принимаю, а ты мне такой на фиг не нужен, недоделанный ты". Как много принцесс и как мало принцев!
3. "Вот когда я его встречу, то
начнется настоящая жизнь: мы будем путешествовать, ходить в театры, гулять, плавать, читать, я буду украшать дом, готовить всякие вкусности, рисовать, танцевать, учить английский и т.п.". Спящая такая принцесса. А если называть вещи своими именами, то придаток, удобрение, даже не овощ. Только вот никакой химической реакции на это удобрение нет. Странно, да?;)
4. Встреча со своей половинкой - это судьба. А судьба отказывается и каждый день приносит...- ничего и никого не приносит, проносится мимо со свистом, ну, или с шелестом, или с лошадиным ржанием. Можно управлять своей жизнью, своей работой, своими отношениями с близкими, но нельзя управлять судьбой... Так ли?

А вот замечательная история о судьбе, о химии и о случае.

- Ошибаетесь, милейший, - снисходительно улыбнулся Фандорин. - Ваше дзюцу тут ни при чем. Я любовь не покупал.
- За нее не всегда платят деньгами. - Дон почесал бороду, удивленно приподнял густые брови. - Чтоб O-Юми-сан не применила дзёдзюцу? Это было бы странно. Давайте-ка проверим. Я, конечно, не знаю всех тонкостей этой мудреной науки, но кое-что помню, испытал на собственной шкуре. Первая фаза называется “соёкадзэ”. Как бы это перевести… “Дуновение ветерка” - примерно так. Задача - обратить на себя внимание намеченного объекта. Для этого мастерица дает мужчине возможность показать себя в самом выгодном свете. Известно ведь, что человек больше всего любит тех, кто, с его точки зрения, должен им восхищаться. Если мужчина кичится своей проницательностью, куртизанка подстроит так, что он явится перед нею во всем блеске ума. Если он храбр, она даст ему возможность проявить себя настоящим героем. Тут можно нанять мнимых разбойников, от которых объект защитит прекрасную незнакомку. Или он вдруг увидит, как красавица падает из перевернувшейся лодки в воду. Самые отчаянные из куртизанок даже рискуют увечьем, сговорившись с рикшей или кучером. Представьте себе потерявшую управление коляску, в которой, жалобно крича, несется прелестная женщина. Как тут не броситься ей на помощь? На первом этапе дзёдзюцу очень важно, чтобы объект, во-первых, ощутил себя защитником, а во-вторых, проникся к охотнице не жалостью, а вожделением. Для этого она непременно, как бы по случайности, обнажит наиболее соблазнительную часть тела: плечико, ножку, грудь, это уж у кого что.
Поначалу Фандорин слушал рассказ, насмешливо улыбаясь. Но услышав про потерявшую управление коляску, вздрогнул. Тут же сказал себе: нет-нет, не может быть, это совпадение. “А разорванное платье, а алебастровое плечо с алой царапиной?” - шепнул сатанинский голосишко.
Чушь, тряхнул головой титулярный советник. Право, смешно.

- А в чем состоит вторая фаза? - спросил он иронически.
Цурумаки смачно вгрызся в большое красное яблоко. С набитым ртом продолжил:
- Называется “Двое на острове”. Очень тонкий момент. Еще сохраняя дистанцию, нужно показать, что между объектом и куртизанкой существует особенная связь - их соединяют невидимые нити судьбы. Тут всё годится: мастерица приставляет к объекту шпионов, собирает о нем сведения, ну и потом многие из этих дам неплохо владеют нинсо - это вроде вашей физиогномистики, только гораздо, гораздо хитрей.
Вице-консул похолодел, а веселый рассказчик похрустывал яблоком и неумолимо загонял в бедное сердце всё новые и новые иглы:

- Третий этап у них, кажется, зовется “Запах персика”. Нужно дать объекту вдохнуть соблазнительный аромат плода, но плод пока висит высоко на ветке и еще неизвестно, кому он достанется. Показать, что волкующая его особа не бесплотный ангел, а живая и страстная женщина, но что за нее придется побороться. Тут непременно появляется соперник, причем соперник нешуточный.
Как она проехала мимо консульства с Булкоксом, клоня голову ему на плечо! - вспомнил Эраст Петрович. И даже не взглянула в мою сторону, хотя я сидел у самого окна…
О нет, нет, нет!
Дон прищурился на луну.

- Что там дальше-то? Ах да, ну как же! Фаза “Тайфун”. Сразу после отчаяния (“увы, она никогда не будет моей!”), безо всякого предупреждения, куртизанка устраивает любовное свидание. Совершенно умопомрачительное, с использованием всех тайн постельного искусства, но не слишком длинное. Объект должен вкусить сладости сполна, но не досыта. Далее следует фаза “Аяцури”. Расставание, вызванное какими-то непреодолимыми трудностями. Такая разлука привязывает мужчину крепче любых свиданий и словно лишает рассудка. Аяцури - это когда в театре кукловод управляет марионеткой. Не бывали на спектакле бунраку? Обязательно сходите, у вас в Европе ничего подобного нет. Куклы у нас совсем, как живые, и…
- Перестаньте! - вскричал Фандорин, чувствуя, что больше не выдержит. - Ради Бога, з-замолчите!
Титулярному советнику было очень худо. Болело сердце, ломило в висках, колени дрожали и подгибались.
Смахнув со лба капли ледяного пота, уничтоженный Эраст Петрович выдавил:
- Теперь я вижу, что вы правы… И я… я благодарен вам. Если бы не вы, я бы и в самом деле совсем лишился рассудка… Я, собственно, уже… Но нет, больше я не буду куклой в ее руках!

- А вот это зря, - не одобрил Цурумаки. - Вас еще ожидает самая лучшая фаза: “Тетива лука”. В вашем случае пикантность двойная, - улыбнулся он. - Ведь “лук” по-японски юми.
- Я знаю, - кивнул Фандорин, глядя в сторону. В голове раздавленного вице-консула понемногу вырисовывался некий план.
- Это фаза полного счастья, когда душа и тело пребывают на верху блаженства и звенят от наслаждения, будто натянутая тетива. Чтобы еще более оттенить сладость, мастерица прибавляет чуть-чуть горечи - вы никогда наверняка не будете знать…
- Вот что, - перебил Эраст Петрович, мрачно глядя в глаза человеку, который спас его от безумия, но при этом разбил ему сердце. - Хватит о дзёдзюцу. Мне это неинтересно. Давайте ваш ключ, я беру его у вас на один день. И ей… ей тоже дайте - второй, от калитки. Скажите, что я буду ждать ее в павильоне, начиная с полуночи. Но про эту нашу беседу ни слова. Обещаете?
- А вы ее не зарежете? - осторожно спросил Дон. - То есть мне-то, в общем, всё равно, но не хотелось бы, чтобы в моей усадьбе… Да и Алджернон обидится, а это не такой человек, с которым я хотел бы рассориться…
- Я ничего ей не сделаю. Слово ч-чести.
К воротам Фандорин шел мучительно долго, каждый шаг давался с трудом.
“Ах, дзёдзюцу? - шептал он. - Так это у вас называется дзёдзюцу?” (Б.Акунин, Алмазная колесница)

Думаете, что это литературная выдумка и воображение писателя? ;))) 
 

мужчины, отношения, женщины

Previous post Next post
Up