Коротенько - об одной странной проблеме.
Слишком часто слышно вокруг:
"Никогда не исправляю старые стихи и ничего не дописываю".
Когда я спрашиваю в чём дело, в ответ мне поясняют: "Ну понимаешь, того настроения уже нет, впечатления пропали, вспомнить не могу..."
Эта фраза настолько часто повторяется, что я даже придумал для неё специальный ответ. Звучит он примерно так:
Если автор пишет для того, чтобы поделиться своими мыслями и переживаниями, то логично, что слова его должны хорошо передавать его настроение. Чтобы читатель мог понять и осознать всё сказанное.
И если сам же автор не способен через некоторое время воссоздать в себе настроение, которое владело им в момент написания, то как он надеется на то, что его переживания станут понятны читателю? Стороннему человеку, у которого подобного опыта могло и не быть?
Если человек читает своё стихотворение и не может вспомнить те переживания и эмоции, которые ощущал в момент написания, то стихотворение ещё далеко не готово. И автору остаётся надеяться только на то, то читатель уже переживал подобное состояние. Что он хорошо его помнит, способен понять и полностью поддержать авторскую точку зрения.
И чтобы не заканчивать на грустном, хорошая новость.
Новые купюры "Евро" теперь обзавелись
подписью на кириллице. Что это значит - я не знаю, потому что не экономист, но как русскоговорящему, мне это очень приятно.