Когда я училась на 5-м курсе, в учебном расписании появилось свободное время. Я решила, что пора поискать работу. Вот как-то на доске объявлений в университете увидела, что требуется филолог в помощь преподавателю нетрадиционной школы. Некий г-н Лобок, то ли кандидат, то ли доктор психологии, обучал трудных подростков, и дети показывали успехи, которых от них никто не ожидал. Я с тем г-ном созвонилась и пришла по указанному адресу.
Мне г-н Лобок показался немного нервозным. Он сразу попросил мой диплом или какие-нибудь печатные работы. Я этого не ожидала, поэтому ничего не принесла, хотя диплом бакалавра филологии я к тому времени уже защитила. По его просьбе рассказала, о чем пишу. Потом он пригласил меня в класс, там были мальчики, его подопечные. Он решил показать мне, как у них проходят уроки. Взял пластинку, но прежде чем поставить ее в проигрыватель, спросил меня, как переводится название произведения Cantata Domini. Я, вспомнив латинский, его падежи, сказала: "Песнь Богу" (это буквальный перевод). Г-н Лобок поправил: "Божественная песнь", но убедили, Марина, убедили". )))
Еще какое-то время пообщались, я так и не поняла, чем там должен заниматься филолог, но то, что преподаватель хамовитый какой-то, я почувствовала, поэтому, уходя, сказала: "До свидания! Кандидат психологических наук, а с людьми общаться не умеете!"
В общем, не получилось в тот раз на работу устроиться. )
Много позже я поняла, что это был призыв Бога вернуться к Нему, недаром же такое название музыкального произведения мне пришлось перевести? Тогда я еще этого не расслышала...