Путешествуем с Тальковым и Нопфлером

Jun 07, 2010 07:00

Некоторые из моих видеозарисовок после поездки в Москву очень органично легли на музыку этих двух музыкантов. Которых я, кстати, очень люблю. Разместить этот ролик на YouTube.com не удалось из-за копирайта. Warner Music Group отрезала звуковое сопровождение целиком и клип потерял смысл. Я разместил его на другом ресурсе. Файл довольно увесистый, но зато качество превосходное. Для просмотра клипа нажмите на фото внизу.




Основное действие разворачивается на тусовке виияковцев разных лет, которые собрались в парке Лефортово по случаю 70-летия ВИИЯ, а также Дня Военного переводчика. Добрался я туда по совету друзей на маршрутке от м. Красные Ворота. Поездка по Ново-Басманной, ул. Радио и т.д. была интересным приключением. Немыслимые маневры водителя, дикое скопление машин на дорогах, колоритные пассажиры (одна тетка сказала мне "а вы вообще ложитесь, удобнее будет", когда я положил колено правой ноги на незанятое сиденье, чтоб было удобнее снимать плакат про Рода Стюарта из бокового окна. Похоже, ее шокировала такая вольность), знакомые с детства места, - неповторимые 15 минут!

На снимке (это кадр из фильма) два Сереги, Марченко и Удов - мои однокурсники, референты-переводчики выпуска Запад - 74. Удов все время служил в спецназе ГРУ, а про Марченко я не знаю, забыл спросить.

Чуть ли не самым главным моим впечатлением от Москвы и Питера на сей раз был шок от громадного количества автомашин, захвативших город и отравивших его воздух. Я жил в квартире матери своего однокурсника Александра Борисова на 16 этаже 22-этажной башни. Из окна открывался прекрасный вид на Москву, громадные зеленые массивы, но они бессильны - над городом висит постоянная пелена смога. 12-минутная прогулка по ул. Щукинской до станции метро каждый раз была испытанием. Несмотря на то, что с одной стороны там был громадный парк, воздух был насквозь пропитан выхлопными газами от непрерывного потока автотранспорта.

Шум из приоткрытого окна в той квартире также превышал все мыслимые и немыслимые нормы. Но больше всего раздражал не просто шум, а непрерывно звучащие спецсигналы "членовозов" и прочих блатных. В Америке я никогда не слышал таких сигналов - похоже на басистое кваканье. К несусветному количеству "Бентли", "Порше", "Мазератти" и прочих "Роллс-Ройсов" я уже привык, но все равно видеть это противно, потому что понимаешь, что ни одна из этих тачек не заработана честным трудом...

Короче, как поет Марк в своей песне "We live in different worlds..."

бортпереводчик, dli, невозвращенцы, us and them, ВИИЯ, референт-переводчик, army linguist, Танковый проезд

Previous post Next post
Up